中国建设银行银企合作协议书 1条中英

中国建设银行银企合作协议书 1条中英

ID:34042939

大小:70.30 KB

页数:3页

时间:2019-03-03

中国建设银行银企合作协议书 1条中英_第1页
中国建设银行银企合作协议书 1条中英_第2页
中国建设银行银企合作协议书 1条中英_第3页
资源描述:

《中国建设银行银企合作协议书 1条中英》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、中国建设银行银企合作协议书(中英文)CooperationAgreementbyBankandEnterprise  甲方(企业)PartyA(TheEnterprise):乙方(银行):中国建设银行PartyB(TheBank)ChinaConstructionBank为建立良好的银企合作关系,促进银企双方的共同发展和长远合作,甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经充分协商,达成如下协议,并承诺严格遵守本协议中的各项条款,履行各自的义务。Tobetterenhancethegoodcooperativerelationshipbetweenthebankandtheenter

2、prise,andtoimprovethemutualdevelopmentandthelongtermcooperationofbothparties,PartyAandPartyB,onthebasisofadheringtotheprincipleofvoluntaries,equalityandmutualbenefit,andafterfullconsultationsandnegotiations,havemadethefollowingagreementandcommittedtostrictlyabidingbythetermsofthisagreementan

3、dperformingtheresponsibilitiesofeachparty.一、乙方愿意将甲方作为重要的基本客户,在法律和金融政策允许的前提下,优先为甲方提供各类信贷资金支持和其他优质金融服务。I.PartyBiswillingtotakePartyAasanimportantandprimaryclient,andputPartyAinapriorpositionwhenprovidingvariousfinancialsupportsandqualifiedfinancialservices,underthepremiseofkeepingincompliancew

4、ithlawsandfinancialpolicies.二、乙方将根据贷款条件和贷款程序向甲方提供全面的信贷服务,包括流动资金贷款、基本建设贷款、技术改造贷款、储备贷款、房地产贷款、票据承兑和贴现等。II.PartyBwillprovidePartyAwithall-roundcreditlendingserviceswhichincludetheworkingcapitalloans,capitalconstructionloans,technologicaltransformationloans,reserveloans,realestateloans,andbillacc

5、eptanceanddiscount,etc.,accordingtoitscreditlendingconditionsandprocess.三、乙方将尽力满足甲方合理的流动资金贷款需求。甲方保证保持良好的财务结构,流动比率控制在%以上,应收帐款周转率控制在%以上,资产负债率控制在%以下。III.PartyBwilltryitsbesttosatisfyPartyA'sreasonabledemandforworkingcapitalloans,solongasPartyAmaintainsagoodfinancialstructure,withthecurrentratio

6、above____%,theaccountreceivableturnoverratioabove____%,andtheassets-liabilitiesratiobelow____%.四、乙方将积极支持甲方进行基本建设和技术改造。对甲方的被国家有权部门列入计划的项目,将尽快给予评估;对乙承诺的项目,将在年度信贷计划中优先安排,并保证资金及时拨付到位。IV.PartyBwillactivelysupportPartyAinitscapitalconstructionandtechnologicaltransformation.Forthoseprojectswhichhav

7、ebeenlistedinthegovernment'splanbytheauthoritiesdepartments,PartyBwillperformtheprojectappraisalsassoonaspossible;andforthecommittedprojects,PartyBshallmakeapriorarrangementinitsannualcreditlendingplanandensuretheontimefundsupply. 五、当甲方建设项目的储备资金周转发

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。