Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf

Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf

ID:33940352

大小:221.19 KB

页数:17页

时间:2019-02-28

Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf_第1页
Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf_第2页
Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf_第3页
Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf_第4页
Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf_第5页
资源描述:

《Contextualization in translator- and interpreter-mediated events mona baker.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、JournalofPragmatics38(2006)321–337www.elsevier.com/locate/pragmaContextualizationintranslator-andinterpreter-mediatedeventsMonaBakerCentreforTranslationandInterculturalStudies,UniversityofManchester,OxfordRoad,ManchesterM139PL,UKReceived10February2005

2、;receivedinrevisedform19April2005;accepted19April2005AbstractThenotionofcontexthasbeenextensivelyinvokedbutrarelycritiquedandelaboratedinthestudyoftranslationandinterpreting.Thispaperfirstexploresrecentthinkingonthenotionsofcontextandcontextualizationi

3、npragmaticsandlinguisticanthropologyandexaminestheextenttowhichthesenotionshaveexplicitlyorimplicitlyinformedcurrentthinkingontranslationandinterpreting.Itthenarguesthatcloserattentiontoprocessesofcontextualizationinboththeproductionandreceptionoftran

4、slatedtextsandinterpretedutterancescantellusmuchmoreaboutthegoalsandideologicalpositioningofparticipantsthananystaticlistingofcontextualvariables,howeverdetailedandcomprehensive.Thediscussionissupportedbyvariousexamplesofthewayinwhichtranslatorsandint

5、erpretersframetheirinteractionwithothers.#2005ElsevierB.V.Allrightsreserved.Keywords:Translation;Interpreting;Power;ContextualizationMostofthecentralnotionsinthestudyoftranslation–atleastthemostilluminating–havealwaysbeenratherelusiveanddifficulttopind

6、own.Thisreflectsthehighlycomplexnatureofthetranslationact.Liketheverymaterialinwhichitmostlytakesshape,namelylanguage,theactoftranslationisdeeplyembeddedinwidersocialandculturalpractices.Duringperiodsandwithinscholarlytraditionsinwhichresearchersfocuse

7、dontheinternalmechanismsoflanguage,theanalysisoftranslationandinterpretingeventsseemedrelativelystraightforward,ifnotparticularlyilluminating.Theexclusivefocusoninternalmechanismscouldnotcontinueforlong,however,andasscholarsofbothlanguageandtranslatio

8、nincreasinglyacknowledgethedynamicandnegotiableaspectsofbothphenomena,theyfindthattheyinevitablyhavetodrawonmorefluidnotionssuchascontext,culture,powerandideology.E-mailaddress:mona.baker@manchester.ac.uk.0378-2166/$–seefrontmatter#2005ElsevierB

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。