中外文学精品导读笔记

中外文学精品导读笔记

ID:33832458

大小:77.50 KB

页数:9页

时间:2019-03-01

中外文学精品导读笔记_第1页
中外文学精品导读笔记_第2页
中外文学精品导读笔记_第3页
中外文学精品导读笔记_第4页
中外文学精品导读笔记_第5页
资源描述:

《中外文学精品导读笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《黍离》 彼黍离离,彼稷之苗。  行迈靡靡,中心摇摇。  知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(偏正结构,强调不知我者,他那些浑浑噩噩的同胞当然不能理解他心中的苦闷。)  悠悠苍天,此何人哉!  彼黍离离,彼稷之穗。  行迈靡靡,中心如醉。(百感交集,无限感慨。)  知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。  悠悠苍天,此何人哉!  彼黍离离,彼稷之实。  行迈靡靡,中心如噎。(很多情感堆积在心中,不能吐露,就像噎住了一样。)  知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。  悠悠苍天,此何人哉! 黍离之悲:用以指亡国之痛。.离离:庄稼一行行排列,茂盛的样子。行迈:远行。靡靡:迟迟、缓慢样

2、子。中心:内心;.摇摇:心神不宁。悠悠:遥远的样子。  译文:那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有什么求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢?  那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢?  那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢? 表达了对国家昔盛今衰的痛惜伤感之情。:诗人在茂密成行的黍稷之间徘徊,便

3、情不自禁忧伤起来,而且伴随着黍稷的成长(出苗-成穗-结实),那股伤感越来越浓(中心摇摇-中心如醉-中心如噎)郁积在诗人的心里无处宣泄,不得不仰望苍穹,一声长叹:悠悠苍天!此何人哉?压抑着诗人的显然是一股沉重强大、单凭一个人的力量根本无法抗争的势力。    这种沧海桑田的巨大变化,自然使诗人陷人悲哀之中,行进的脚步变得迟缓。三章反复出现“行迈靡靡”的诗句,用脚步的迟缓引出心情的沉痛。   饮马长城窟行  青青河畔草,绵绵思远道。(一下子展现了心灵上悠远和缠绵的滋味)  远道不可思,宿昔梦见之。(远方无法想象)  梦见在我旁,忽觉在他乡。  他乡各异县,展转不相见。(梦里的空间是飘忽不定

4、的,故人如幻影一样闪烁,自己无法与他接近)  枯桑知天风,海水知天寒。(外表上看上去并没有被思念的寒意所冻结,但内心已被深深地思念纠缠,这是一种隐痛)  入门各自媚,谁肯相为言?  客从远方来,遗我双鲤鱼,  呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。  长跪读素书,书中竟何如?(长跪,敬重的姿态,这也是很陶醉的滋味)  上言加餐饭,下言长相忆。信中并未提及归期,而且还暗含着要沦为天各一方的意思)远道:远方宿昔:昨晚各异县:分隔两地展转:梦中苦苦寻觅媚:欢乐,欢爱相:和,互相遗:wei尺素书:写在白布上的信  译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但

5、在梦里很快就能见到他。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。  全诗共20句,可分为三层。  第一层从“青青河畔草”到“展转不可见”。这一层是写思妇昼思梦想的殷切和悲伤。  第二层从“枯桑知天风”到“谁肯相为言”。这一层是写

6、寒门独居的痛苦和不平。  第三层从“客从远方来”到“下言长相忆”。这一层是写喜获夫信的情况。。该诗分为幽梦,空宅和来信三部分。其中故人分别以三种心理形象出现:1.故人是梦境世界里的一个闪动的幻影2.故人既是静默外表下的伤痛之源,也是远方逐渐冷却的温暖之源3.故人是一种介于真实和虚幻之间的永久期盼  枯桑知天风 海水知天寒:诗中妇人对远行丈夫的思念,如今,春去秋来,岁月轮转,眼看天风拂吹,桑枯叶落,水冷天寒,伊人不归,年复一年,更加深内心的凄冷和对伊人的思念。 《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。(自己和故乡的

7、那个人相爱,却要永远的分离,两个人都要在忧伤中老去,时间在悲凉中无尽绵延) 旧乡:故乡。 漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。  同心:男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。  译文:踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。 两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。 涉江采芙蓉,兰泽多芳草:1.写出了水波充盈感2.淡雅的香气散发着不可触摸的精致

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。