欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33813037
大小:97.35 KB
页数:18页
时间:2019-03-01
《人教版高一必修二文言文原文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、《兰亭集序》作者:王羲之永和九年,岁在癸(g")丑,暮春之初,会于会(kuai)稽(ji)山阴之兰亭,修禊(XI)事也。群贤毕至,少(shao)长(zhang)咸集。此地有崇山峻岭z茂林修竹z又有清流激湍(tu^n),映带左右(12),引以为流觞(shang)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类神龙本兰亭集序之盛(sheng),所以游目骋(cheng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫(化)人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣(qii)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂()得
2、于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系(xi)之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:"死生亦大矣。"岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(jiedao),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭荡为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲乎!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。[1]注释永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年一356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等41位国家顶级军政明星在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,
3、由王羲之写了这篇序总述其事。暮春:阴历三月。暮,晚。会[hui]于会[ku注]稽:会:集会。会稽,郡名,今浙江绍兴。山阴:今绍兴越城区。修禊(qi)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。毕至:全到。毕:全、都。少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长咸:都。崇山峻岭:高峻的山岭。修竹:高高的竹子。修:长,引申为高。激湍:流势很急的水。映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。流觞曲
4、水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流:使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。—觞一咏:一边饮酒一边作诗。幽情:幽深内藏的感情。是日也:这一天。惠风:和风。和畅:缓和。品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。所以:用来。骋:使…奔驰(使动用法)极:穷尽。信:实在。夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,引起下文的助词。相与,相处、相交往。俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。取诸:从……中取得。悟言
5、:坦诚交谈。《晋书•王羲之传》、《全晋文》均作〃悟言"(〃悟"通"晤"),指心领神会的妙悟之言。亦通。一说,对面交谈。因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。趣舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,趋向,取向。万殊,千差万别。静躁:安静与躁动。暂:短暂,一时。怏然自足:感到自大和满足。然:……的样子(曾)不知老之将至:竟不知道衰老将要到来。语出《论语•述而》:〃其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。"曾:竟然。所之既倦:(对于)所喜爱或得到
6、的事物已经厌倦。之,往、到达。情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁:变化。感慨系之:感慨随着产生。系,附着。向:过去、以前。陈迹:旧迹。以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指"向之所欣……以为陈迹"。兴,发生、引起。修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。期:至,及。死生亦大矣:死生毕竟是件大事啊。语出《庄子•德充符》。判断句。契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。喻:明白。固知一死生为虚诞,齐彭荡(shang)为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本
7、来、当然。-,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。荡,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭荡,都是庄子的看法。列叙时人:一个一个记下当时与会的人。录其所述:录下他们作的诗。其致一也:人们的思想情趣是一样的。后之览者:后世的读者。斯文:这次集会的诗译文永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,
此文档下载收益归作者所有