资源描述:
《藏语语音合成技术研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学位类别硕士学号0501071114硕士学位论文藏语语音合成技术研究学位申请人姓名:公保才让导师姓名及职称:安见才让(教授)专业名称:中国少数民族语言文学专业方向:藏文信息处理及应用2014年3月19日万方数据摘要在科技飞速发展的今天,人机交互方式呈现多样化。随之语音合成技术应运而生。语音合成技术是将计算机产生的或从外部输入的文字、符号、数字等信息转换成自然的语音信号后输出,其广泛地应用于社会各个领域。它正在改变着传统的文字获取信息的方式。本文首先简要回顾了语音合成的发展历史,探讨藏语语音合成的研究意义,介绍了目前通用的几种语音合成方法。其
2、次立足于藏语语法以及历代藏语语音研究成果为基础,详细介绍了藏语语音情况,探讨了藏语韵律问题。最后选取了藏语安多方言中的声韵母为合成基元,录制了语音合成基元的语料库,并通过拉丁转写,实现了藏语文本到语音之间转换,再通过基音同步叠加方法进行藏语语音合成,合成效果良好。为日后的藏语语音合成的进一步研究工作奠定了基础。关键词:藏语语音;藏语韵律;语音合成;基音同步叠加万方数据ABSTRACTIntherapiddevelopmentofscienceandtechnology,human-computerinteractionmodehasdive
3、rsified.Thenthespeechsynthesistechnologyemergeasthetimesrequire.Speechsynthesistechnologyisgeneratedbyacomputerorfromanexternalinputtext,symbols,numbersandotherinformationintothenatureofthespeechsignaloutput,itiswidelyusedineachfieldofthesociety.Itischangingthetraditionalt
4、extinformation.Thispaperbrieflyreviewsthehistoryofspeechsynthesis,meaningofresearchonTibetanspeechsynthesis,thesynthesismethodofcommonspeech.Secondly,basedontheTibetangrammarandtheTibetanspeechresearchresultsasthefoundation,andintroducedthespeechsituationofTibetan,Tibetanr
5、hythmproblems.FinallythevowelsinTibetanAmdodialectforthesyntheticelement,recordingthecorpusofspeechsynthesisunits,andthroughtransliteration,theibetantexttospeechconversion,voicesynthesisofTibetanlanguagethroughthepitchsynchronousoverlapaddmethod,thesyntheticeffectofagood.L
6、aterlaidthefoundationforthefurtherresearchofTibetanspeechsynthesis.Keywords:Tibetanspeech;speechsynthesis;TD-PSOLA万方数据དྷང་ཐོདྷ་གདྷཐ་ཕསྡུཥ།སྐཐ་གཐངཥ་ཟདྲེཥ་སོཡ་བྷ་རག་ཝྲེཥ་ན་དྷི་བྷིཟི་སྐཐ་ཆཡ་རཕ་བྷོ་བྱཥ་ཎྲེ་ཡང་ཟགུར་གི་སོ་དྷཥ་འི་གྲེ་ཀོག་ཟཐོདྷ་བྱྲེཐ་ཐུཕ་ནཟི་ཟཕྲུར་ཆཥ་ཝིག་ར་ཞྲེཡ།རོ་ངོ་ིཥ་ཕ
7、རྒྱ་འི་སོདྷ་དྷཥ་ཕཟུང་སྲེ་བྷི་རྣབྷཥ་ཀིཥ་སྐཐ་ཆ་ཕལཐ་ཐུཕ་ནཟི་འོ་བྱཐ་ཕཞོ་སིག་སྐོཡ་གི་ཝིཕ་ཟཇུག་གི་བྷགོ་ཕརྩབྷཥ་སྲེ།ས་རྲེཥ་སུ་རྩིཥ་ཟཕྲུར་རག་རྩར་ཟཔྲེར་རྒྱཥ་ཀི་ཟགོཥ་ཐང་ཕསྟུདྷ་ཎྲེ་སྐཐ་གཐངཥ་ཟདྲེཥ་སོཡ་གི་རག་རྩར་གཥཡ་ཕ་བྷང་ནོ་ཝིག་བྱུང་ཕ་ཐང་བྱྲེཐ་ནུཥ་ཀང་གོང་ཟཔྲེར་དུ་ཟགོ་ཕཝིདྷ་འོཐ།ཐཔྱཐ་རྩོབྷ་ཟཐིཟི་དྷ
8、ང་དུ་སོདྷ་བྱོདྷ་བྷཁཥ་ན་རྣབྷཥ་ཀིཥ་ཕོཐ་ཀི་སྐཐ་གཐངཥ་ཝིཕ་ཟཇུག་གི་གྲུཕ་ཟབྲཥ་གཝིཡ་ཕཟུང་སྲེ།ཐྲེང་ཡཕཥ