古文十三篇练习翻译

古文十三篇练习翻译

ID:33647066

大小:58.00 KB

页数:6页

时间:2019-02-27

古文十三篇练习翻译_第1页
古文十三篇练习翻译_第2页
古文十三篇练习翻译_第3页
古文十三篇练习翻译_第4页
古文十三篇练习翻译_第5页
资源描述:

《古文十三篇练习翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、古文十三篇练习翻译4、孔子犹过江赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也。”简子不说③曰:“夫子事⑨孔子数十年,终业④而去⑤之,寡人问子,子曰‘不能识⑥’,何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹⑦江海也,赐则奚⑧足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”(1)加点字解释:①赵简子:原为晋国大夫,韩、魏、赵三家分晋后,为赵国开国君主,名鞅。②子贡:孔子的弟子,姓端木,名赐,字子贡。③说:同“悦”,高兴。④终业:完成学业。⑤去:离开⑥识:了解。⑦犹:好像。⑧奚:怎么。⑨事:跟随。(2)译文:赵国君主赵简子问子贡说:“孔子这个人怎么样?”子贡回答说

2、:“我不能了解他。”赵简子不高兴了,说:“先生您跟随孔子学习几十年,完成学业才离开他(孔子),我问你,你(却)说:‘不了解’,为什么啊?”子贡说:“我好像饥渴的人在江海边喝水一样,知道满足罢了。孔子就像江海一样,我又怎么能够了解他?”赵简子说:“子贡的话说得很好!”(3)句型:①“善哉,子贡之言也!”的意思是“子贡的话好啊!”“言”是主语,“善”是谓语,谓语应放在主语的后面,现在放在句首了,所以是谓语提前的倒装句。②“孔子为人何如?”应是“孔子为人如何?”的顺序,“何”是“如”这个介词所带的宾语,“何”是疑问代词,在疑问句中要前置,这是古汉语的语法规则。(4)道理:孔子被喻为

3、圣人,无所不知;道德高深.因此,像孔子这样的圣人就如同江海一样高深、博大。子贡谦虚好学,尊重老师的品德值得我们学习。5、蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之⑨南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃①而往?”越明年②,贫者自⑩?南海还,以告富者。富者有惭色。  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。人之立志,顾③不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏④,可恃⑤而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败⑥者也。昏与庸⑦,可限而不可限也;不自限⑧其昏与庸而力学不倦者,自力者也。(1)注释:①恃:凭

4、借。②越:到。明年:第二年。③顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却。④聪:耳朵听觉灵敏,引申为有智慧。敏:反应迅速,引申为机智。⑤恃:凭借。⑥败:衰弱,颓废。这里为使动用法,可译为使自己荒废。⑦昏:糊涂。庸:平常。这里指不聪明,才华不出众。⑧限:限制。⑨之:到,往,去10至:到,达到。11惭:惭愧12欲:想13往:去14.语:告诉、说15.于:对16.何如:怎么样17.下:指顺江而下18.犹:还、尚且19.明:第二20.钵:和尚盛饭的碗,底平,口略小,形稍扁21.顾:难道、反而22.哉:表示反问语气,相当于"吗"23.足:足够(2)译文:四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,

5、一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个钵就够了。”富和尚说:“我几年前就雇条船顺江而下,到现在还没去成;您凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海朝佛回来了。他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,有惭愧的脸色。  从四川到南海,不知道有几千里远,富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?所以(一个人的)聪明才智(有时)可以依仗(有时)却不能依仗;自己依仗自己的聪明却不努力学习的人,是自己荒废了自己(的聪明)的人。糊涂和平庸,(有时)可能限制人(有时)却不

6、一定会限制人;不因为自己的平庸就放弃自己,而努力学习不知疲倦的人,是自己激励自己(走向成功)的人。(3)评析:需要凭借的东西越多,就越多地被这些外物所限制;而不需要依靠什么外在的东西来完成自己的计划,也便更大程度上地获得了行动的自由。当初不知电脑为何物时,人脑的记忆力强得惊人,一旦发明了电脑,人们把信息一股脑地存在电脑里,又整天在那里担心,电脑什么时候会“卡壳”、“会生病”。物质的极大丰富所造成的表面自由,实际上正在远离生命原初的自由自在。  人穷志不短。蜀鄙的穷僧能只身到南海,凭的就是“志”。相反,人富了却能丧志,蜀鄙的富僧不就如此吗?看来,决定事物成败的,是内在因素,而不

7、是客观条件。  现实生活是,我们一定不要做那表面富有,头脑却空空的富僧,而要学习穷僧矢志不移、不畏艰难的精神。人不仅要树立志向,还要付出行动。在付出行动的同时,要凭主观能力,才能实现自己的愿望。《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》。彭端淑,字乐斋,清代丹棱(今属四川)约1699一约1779年,清代文学家,号仪一。与李调元、张问陶并称清代四川三才子。著有《白鹤文堂集》、《雪夜诗坛》、《为学》(意为做学问),原题为《为学一首示子侄》。天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。