古汉语翻译句式

古汉语翻译句式

ID:33632108

大小:44.00 KB

页数:5页

时间:2019-02-27

古汉语翻译句式_第1页
古汉语翻译句式_第2页
古汉语翻译句式_第3页
古汉语翻译句式_第4页
古汉语翻译句式_第5页
资源描述:

《古汉语翻译句式》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、文言固定句式例释1.无以,无从译为“没有用来……的办法” 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。跬步即是半步,走路时,抬一次脚为跬,抬两次脚为步,跬步形容很微小的距离,释义:没有一步步的走,不能够达到千里的路程;不积累小的河水,不能成为江海般广阔。2.有以……,译为“有可以拿来(用来)……的”吾终当有以活汝。(《中山狼传》)吾终当有以活汝——我总要想法子救你的命3.所以 译为“用来……的”“……原因”“……的方法”师者,所以传道授业解惑也:老师,是用来传授道理解除困惑的4.是故,是以 译为“因此,所以”是故

2、无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。即因此不论高贵,或是低贱,不论年纪长,或是年少,道理存在的地方,就是老师所在的地方5.无所译为“没有……的”(人、物、事)财物无所取,妇女无所幸。(司马迁《鸿门宴》)财物没有什么被取走的,妇女没有谁被轻薄的。6.有所译为“有……的”。(人、物、事) 吾入关,秋毫不敢有所近。即我进入关中,极小的财物都不敢沾染。7.有……者译为“有个……人”邑有成名者,操童子业,久不售。即乡邑里有个叫成名的人,正在读书,准备应考,长时间考不取。(操……业;从事……行业,意思是在读书;售,考取)

3、。8.如何、奈何、若何 译为“把……怎么办呢”“对……怎么样呢”,如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。有询问怎么处理的意思。 王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”赵王说,拿走我的和氏璧,不给我城池,怎么办呢?予,给奈何,怎么办9、如……何 译为“对……怎么办” 如太行、王屋何?(《愚公移山》)如:“把。。。。。。怎么样”是一种固定格式翻译。译成:能把太行、王屋怎么样?10、奈……何译成“把……怎么办”三老不来还,奈之何?三老去了那么久还不回来,怎么办?11、不亦……乎译为“不也是……吗”

4、有朋自远方来,不亦乐乎。译为:有朋友从远方而来,不也是一件很快乐的事情吗?12、庸……乎译为“哪管……呢”吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?译为:师:从师学习(名作动)我学习的是道理,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?13、其……邪译为“难道……吗” 其真无马邪?其真不知马也。难道真的没有千里马吗?恐怕是不认识千里马吧!14、无乃……乎(与),得无……乎,得无……耶译为“恐怕……吧”5恐怕该责备你吧?无乃……与:恐怕……吧尔是过:责备你是:代词复指你(如唯利是图惟命是听)过:责备无乃尔是过与?乃无过尔与?难道不(应

5、该)责备你吗?15、……之谓也;其……之谓也;其……之谓乎 译为“说的就是……啊”“大概说的就是……吧”其李将军之谓乎?大概说的就是李将军吧16、能无……乎译为“怎么不……呢”信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?17、(而)况……乎译为“何况……呢”或“又何况……呢”今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!现在把钟磬放到水里,虽然再大风大浪也不能出声。何况是石头18、“孰与”译为“跟……比较,哪一个更……”公之视廉将军孰与秦王?公:敬称对方之词。孰与秦王:比秦王怎样。孰与

6、,意为“何如”。诸位看廉将军的威风比秦王怎么样?19、与其……孰若…… 译为“与其……,哪如(哪里比得上)……”与其坐而待亡,孰若起而拯之。与其……孰若(无宁)……译为“与其……,哪如……,哪里比得上(不如)……”与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)——与其坐着等死,不如奋起抵抗拯救我们村庄。20、……,抑……译为“还是……”或“或者……”抑本其成败之迹,而皆自于人欤?——或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?21、然则译为“既然如此,那么”是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?在朝廷上做官也担忧,不在

7、朝廷做官也担忧,既然如此什么时候才快乐呢?22、安能、何能、何得译为“怎么能”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”您更美(古代美也可以形容男子),徐公怎么能比得上您呢?甚:非常,作副词 23.“何……为”表疑问语气,译为“为什么……呢”。 如今人方为刀俎我为鱼肉,何辞为? ——现在人家是刀和砧板,而我们是鱼和肉,还辞谢什么呢? 24.“岂……耶”“岂……乎”“独……哉”,可译为“难道……吗”。赵岂敢留璧得罪大王乎?而表示因果,在文中翻译成“因此”。赵国怎么敢留下和氏壁而得罪大王呢?25.唯(顾、直)……耳”译为“只

8、是……罢了”。此唯师心自用耳---这只是自以为是罢了26.“……孰与……”“……与孰……”,译为“与……相比,谁……”(一)代词我孰与城北徐公美。(《邹忌讽齐王纳谏》)——我与城北的徐公比谁漂亮。527.“今”、“诚……则……”,如果…那么(就)…诚能见可欲,则思知足以自戒。 【如果真的能做到见了合乎(自己)欲念的东西,就想到要知足以警戒自己。】28.乌<副

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。