欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33419640
大小:283.50 KB
页数:62页
时间:2019-02-25
《文言实词词义梳理和词义推导记忆》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、120个文言实词词义梳理和词义推导记忆1、爱1爱其子,择师而教之(爱护)《师说》翻译:爱护他的孩子,(就)选择老师去教导他。2秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好)《阿房宫赋》翻译:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。3齐国虽褊小,我何爱一牛(爱惜,吝惜)《齐桓晋文之事》翻译:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?4予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏)《爱莲说》翻译:我却只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)6古之遗爱也(恩惠)翻译:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊7爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲
2、藏)《诗经静女》翻译:却隐藏起来找不到,急得我搔头又徘徊。推导提示:“爱”在古代常有“吝啬,舍不得”的意义,“舍不得”自然就会“喜欢”并加以“爱护”喽。由“喜欢”可推出“亲爱的,心爱的”(如“爱女”)成语助记:爱莫能助 爱屋及乌 节用爱民 爱不释手 爱毛反裘2、安1风雨不动安如山(安稳)翻译:风雨无忧安稳如大山2何故置某于安闲之地。(安全)翻译:为什么把我放在安全清闲的地方。3然后得一夕安寝(安逸)翻译:这才能睡一夜安稳觉4则宜抚安,与结盟好(安抚,抚慰)翻译:就应当安慰他们,与他们结盟友好5离山十里有王平安营(安置
3、、安放)翻译:距离山十里地有王王平在那里安置营寨。6将军迎操,欲安所归乎(哪里)翻译:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么归宿呢?7衣食所安(养生)翻译:衣服、食品这些养生的东西8既来之,则安之(使---安)翻译:他们来了,就得使他们安心。推导提示:“安”的本义即“安全、安定”;“安全”了就会感到“舒服、安逸”;后又用于使动义“使安”,由此又可推出“奉养”“安抚、安慰”等义。成语助记:居安思危 生于忧患,死于安乐 既来之,则安之 安之若素623、被1禹,汤被之矣(蒙受,遭受)翻译:夏禹、商汤都遭受过。2信而见疑,忠而被谤
4、,能无怨乎(表示被动)《赤壁之战》翻译:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?3将军身被坚执锐,(通"披"穿在身上或披在身上)《屈原列传》翻译:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器4被发行吟泽畔(通“披”披散)《屈原列传》翻译:披散着头发沿着水边边走边吟唱5一日昼寝帐中,落被于地(被子)《左忠毅公逸事》翻译:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。6大雪逾岭,被南越中数州(覆盖)《登泰山记》翻译:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。推导提示:“被”的本义就是“被子”。“被子”不正是“覆盖”在
5、身上取暖的吗?由“覆盖”义引申出“遭受”等义,“穿”不也是把衣服“覆盖”在身上吗?成语助记:被坚执锐 泽被后世 被发左衽 被褐怀珠 被甲枕戈 扇枕温被4、倍1愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,违背)《鸿门宴》翻译:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。2五则攻之,倍则分之(一倍,加倍)翻译:有五倍(于敌人的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们3焉用亡邻以倍郑(增加)《烛之武退秦师》翻译:怎么能用灭掉郑国来加强邻国4每逢佳节倍思亲(越发、更加)《九月九日忆山东兄弟》翻译:每逢佳节良辰,
6、越发思念亲人推导提示:“加倍”是后起常用义,“倍”的原义是“反”,即“背向、背着”,故而又可引申为“违背”,这一义项意义与“背”同。成语助记:事半功倍 乡利倍义 倍道而行 5、本1凡植木之隆,其本欲舒,(草本的根或茎干)翻译: 大凡种植 树木的特点是:树根要舒展2盖亦反其本矣(根本。基础) 《齐桓晋文之事》翻译: 还是返回到根本上来吧3本在冀州之南(本来,原来) 《愚公移山》翻译: 原来本在冀州的南面624今存其本不忍废,道中手自钞录(版本,稿本)翻译:现在我保存着这些作品的手稿舍不得丢弃,在逃亡的路上亲手抄录下来
7、5是无难,别具本间章(臣子给皇帝的奏章或书信)翻译:这没有什么困难,我另外准备一份奏章6若止三二本(量词,书册的计量单位)《活版》翻译:如果只印两三本7此之谓失其本心(天赋的善心)《齐桓晋文之事》翻译:这就叫做丧失了本性8本末倒置(树根,树梢,引申为主次,先后等)翻译:把根本的事忽略了,反而注重细微末端、较不重要的事。9抑本其成败之迹(推究本源、考查)《伶官传序》翻译:或许探究他的成败的根源推导提示:“本”是指事字,指草木的根,(今有词语“根本”)比喻为“基础、本原”之义;事物的“本原”不容易弄清楚,所以需要“推究”
8、;“本原”虚化而为“本来、原来”之义。成语助记:追本溯源 舍本逐末 本性难移 变本加厉 英雄本色 无本之木6、鄙1蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)《劝学》翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。2鄙贱之人,不知将军宽之至此也(庸俗,浅陋,鄙俗)《廉颇蔺相如列传》翻译:我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步
此文档下载收益归作者所有