欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33341104
大小:47.79 KB
页数:4页
时间:2019-02-24
《翻译的方法之转译成动词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、(一)转译成动词英语和汉语比较起来,汉语中动词用的较多,这是——个特点‘,往往英话句子中只有。个动词,而在汉语小却可以有几个动词。因此,英语少有不少词类,尤其是名词、介词、形容词、副词,在译成汉语时都pT以泽为动词o1.名词转译成动词。例如:·We8avethedel6gationaw口MWelcomL我们热烈欢迎代表团。“Hetookalastlook功hi5beaulifutcoun[丹.他看了美丽祖网最后一眼。HgIVe5Ineg比dpleasu阳[01nv[U‘youtDanendau]JIli阳nGeinmemo吁Dfl)rofrss01B川cc.我们非常荣幸地邀请您参加纪念布鲁斯教
2、授的学术讨论会。Anerh%glxdua60nfNmH驯a出?ht)fr550rBrucGletumcfJIoChinaanddaRed[cachinCE“glishatMuniversiLy.深圳翻译公司布鲁斯教授从哈佛大学毕业后,回到中国,开始在大学教英语。Avi5it[‘〕h5sgr则ejsscllcJuleddtc?theconfe7eI]ce.学术讨论会后,我们将安排祭扫他的陵墓。T比吧aH2aLionoft比fourmMdemiza山,MsinChina%ag7℃dantlgj叮ioust踢L01[heCh5ne5ePeoPle.在中国实现四个现代化是中国人民极其光荣而伟大的仔务。
3、Agl加cethmughhiso脑cewind9woKersapanommicviewufthew入shingbnMonume毗加dthelincotnMemon01.从他的办公室窗口可以一眼看到华盛顿纪念碑和林肯纪念馆的全景。lntheenJhes%dthatHitlerandMu5501iHicouUbeex9ecbdb日Gndmo比nunand5uPPliGstoSP%nin加anemPtk,binetheProtm[:tedwartoaquickdecisinn.最后,他说他们还是希望希特勒和墨索里尼为四班牙派去更多的部队,提供更多的补给,企图迅速结束这场持久战争。nlcl967uNd
4、ocu毗ntcaHsfor[hc5Gnleme毗ofMNdleEa3tcongidontheb05呛oflsmeliwithdmv01fNmocrupiedtexiro—riesandAJab此knWledgementoflsNeH’s%ghttDexiu口译服务—JL七六年联合国文件要求在以色列撤出新占的土地以及阿拉伯承认以色列的少存权利的基础上来解决中东冲突。()Mmylad[riP,inl979,myh(>d5nChina,5thirdlar解stc5tY爬Pea[ctllypointe(1D皿hospitals,sch凹[8.andutherhuild—ings...我们上次访问小国是
5、在l979年,在中国第=大城市中我们东道主“再指着‘些医院、学校和其他的建筑物告诉我们……AnacquaintanceViLhwurld比9toryihclPfultothestudyofcun℃砍aJfaiR.读一点世界历史对研究时势是有帮助的。2.英语词汇中柯一些加?r的名词,如teacherpsince”,有时在句子中并不指其身份和职业,而是含有较强的动作意味,往往可以译成动向。例如:·I加afroNIc加’t[Gulhy川5winlminglthinkmyLiUlcb助therisabedteache7小onl,我恐怕不能教你游泳,我想我弟弟比我教得好c1.50meofmyHtu(1e
6、nba凹g凹dsingeT5.同学中有些人唱歌唱得很好。.TalkinBWithh5sBon*山GoNmanwasthefo吧iveroftheyoungmanlspadwNngdoin炉·在和儿子谈话时,老人宽恕了年轻入过去所十的坏事o.AlLhou8hheW朋a1Moyst11e“b跳kgmund”biGferonfo凹ignpol5cyis6ue5,hecouldne仍rbciqlenti5ed踢凹y[hingothe?th抓“awhiteHDuseof5cid”or“ahixkndministmllonsou比ll,虽然外交问题的“背景”问题总是由他介绍,但他仍只足称自己是“一位白宫官
7、员”或”—位政府高级人士”‘b3.介词转浑成动词巩cywcn[WtafternewmineMlresoun·cdayaJ船rday·他们天天外出,寻找新刃‘源。TheoNm肥inNunwent肋tw5thnuh碰叩insuchacoNwfather那位穿着蓝衣服的老人在这样冷的天竞不戴帽子出去了。TheyhadacaPtainoverthem.他们有个首领管辖他们。Atexactly7:30,Mi
此文档下载收益归作者所有