欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33318670
大小:7.03 MB
页数:143页
时间:2019-02-24
《2012年《中国旅游报》旅游广告标题的语言研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、厦门大学学位论文原创性声明本人呈交的学位论文是本人在导师指导下,独立完成的研究成果。本人在论文写作中参考其他个人或集体己经发表的研究成果,均在文中以适当方式明确标明,并符合法律规范和《厦门大学研究生学术活动规范(试行)》。另外,该学位论文为()课题(组)的研究成果,获得()课题(组)经费或实验室的资助,在()实验室完成。(请在以上括号内填写课题或课题组负责人或实验室名称,未有此项声明内容的,可以不作特别声明。)声明人(签名):王莲桶冽中年歹月Zf日厦门大学学位论文著作权使用声明本人同意厦门大学根据《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》等规定保留和使用此学位论文,并向主管部
2、门或其指定机构送交学位论文(包括纸质版和电子版),允许学位论文进入厦门大学图书馆及其数据库被查阅、借阅。本人同意厦门大学将学位论文加入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文的标题和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。本学位论文属于:()1.经厦门大学保密委员会审查核定的保密学位论文,于年月日解密,解密后适用上述授权。()2.不保密,适用上述授权。(请在以上相应括号内打“√”或填上相应内容。保密学位论文应是已经厦门大学保密委员会审定过的学位论文,未经厦门大学保密委员会审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认为公开学位论文
3、,均适用上述授权。)声明人(签名):王毛畅劲l牛年罗月训日摘要广告标题是标题研究的重要对象,然而长久以来学界对标题语言的研究多集中于新闻语体,对广告语体的探讨则较少。本文以2012年《中国旅游报》的旅游广告标题为研究对象,在建立标题语料库的基础上,通过定量统计、定性分析与对比研究的方法,对旅游广告标题的整体语言特征进行了较全面的描写。此外,本文还结合广告标题的四大功能,对其特征的成因与功效展开了阐述,以期更好地了解旅游广告标题的整体语言面貌,为标题创作提供有益的参考,同时对标题语言的研究起到一定的补充作用。论文共分四大部分。第一部分即第一章,主要论述本文选题的依据、目的、
4、意义,分析了标题研究的现状,介绍了研究对象及研究方法。第二部分是本文的主体和重点,包括第二、三、四、五章,对旅游广告标题的语言本体特征进行了考察。第二章描写的是其语音特征:语音长度上,7—12音节的标题最为常见,因其兼顾了信息量与简洁性的要求;语音节奏上,节拍群和音步组合的多样性使节奏更加灵活,而音步及其组合的重复性使得节奏更加整齐。第三章描写的是其用词特征:高频动词与形容词体现了消费者的普遍需求,低频词和词类活用的大量存在使得标题更加新颖、简洁、美观。第四章概括的是其语法特征:一级目的地标题和二级标题的指称性鲜明,因其体词性标题多于谓词性标题;复指结构因能多方位地表现和
5、强调主题而使用广泛;省略旬作为常用句式能使标题更加简洁明快。第五章概述了其修辞特征:对偶、排比、比喻、比拟和借代是使用最多的辞格;一级标题更注重吸引受众,因而其辞格使用比例远高于二级标题。第三部分即第六章,该章对旅游广告标题的文化影响功能进行了分析,概括了其发挥影响的三个主要途径:传播文化知识、倡导生活方式和培养审美情趣。第四部分即第七章,对全文进行总结,并指出研究的不足。关键词:旅游广告标题;语言特征;功能摘要ABSTRACTAdvertisingtitleisoneimportantobjectoftitleresearch,however,sinceverylong
6、time,thescholarshavemainlyfocusedonthestudyofnewsstylisticwhilerarelyonadvertisingstylistic.Thispapermakesastudyofthetourismadvertisingtitleof”ChinaTourismNews”in2012.Basingontheestablishmentoftitlecorpus,andthroughthemethodofquantitativestatistics,qualitativeanalysisandcomparativestudy,i
7、tcomprehensivelydescribestheoveralllanguagefeaturesoftourismadvertisingtitle.Inaddition,combiningwithfourfunctionsofadvertisingtitles,wealsoelaboratethecausesandefficacyofitsfeatures,inordertohelpunderstandtheoveralllanguagefeaturesbetter,toprovidebeneficialreferenc
此文档下载收益归作者所有