把文化教育渗透到中学英语教学中

把文化教育渗透到中学英语教学中

ID:32975594

大小:60.42 KB

页数:9页

时间:2019-02-18

把文化教育渗透到中学英语教学中_第1页
把文化教育渗透到中学英语教学中_第2页
把文化教育渗透到中学英语教学中_第3页
把文化教育渗透到中学英语教学中_第4页
把文化教育渗透到中学英语教学中_第5页
资源描述:

《把文化教育渗透到中学英语教学中》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、把文化教育渗透到中学英语教学中摘要语言是文化的载体,是文化的一个重要组成部分。语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响,不同国家所具有的独特的文化蕴藏在语言中,是影响语言进行交流的重要因素,所以学习语言不可忽视语言所承载的文化。语言教学不能独立于文化教育之外,在中学英语教学中,教师在教授语言的同时,应充分利用教材和课堂实滋文化教育,才能使学生在跨文化交际中得体地使用英语。关键词语言中学英语文化文化教育中图分类号:G633.4文献标识码:A0前言教育部2001年出版的《英语课程标准》提出:“在英语教学中要努力使学生在学习英语的过程中了解外国文化,特别是英语国家的文化;帮助他们

2、提高理解和恰当运用英语的能力,不断拓展文化视野,加深对本民族文化的理解,发展跨文化交际的意识和能力。”语言具有丰富的文化内涵,接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用。语言学家(邓炎昌,刘润清,1989)提到了“语言与文化唇齿相依,学习第二语言就是学习第二种文化”。1文化的概念及进行文化教育的必要性英国人类学家泰勒(E.B.Tylor)曾把文化定义为:“包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及作为一个社会成员所获得的能力和习惯的复合整体。”具体到外语教学中,新课程标准下的定义是:“文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行文规范和价值观念。”

3、语言是文化的一个重要组成部分,语言是文化的基石,语言之中蕴含着文化,而文化的丰富和发展也得益于语言。早在20世纪20年代,美国语言学家萨皮尔(E.Sapir)在他的《语言》(Language)(1921)一书中就指出:"语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”然而,长期以来在中学英语教学中教师过于偏重语言能力的培养,重视听、说、读、写的技能训练,却忽视了英语教学中的文化因素,苦学英语多年的学生在英语运用中达不到预期效果,有时甚至陷入尴尬境地。而且,近几年高考英语命题提供了这样一个信息:高考试题所负载的文化信息量不断增加,着重考查学生运用语言的能力,而不只是语言知识,无论

4、是听力、单选、完形、阅读还是书面表达对跨文化语用方面内容的考查都在增加。在中学英语教学中,加强文化教育已经成为一种必然要求,它不仅能够增加学生学习英语的兴趣,而且还能扩大他们接触目标语文化的范围,开拓视野,培养文化意识,进而提高跨文化交际能力。2如何在中学英语教学中进行文化教育2.1教师得首先提高自身文化素养我国传统的中学英语教学,教师只要教会语音、词汇、语法等语言知识就算完成了教学任务。但近20年来,教学界逐渐改变了对这个问题的看法,人们越来越认识要顺利地进行交流,必须把语言知识和文化知识有机地结合起来。因此,教师一定要大胆探索文化教学,做到语言知识与文化知识的有机结合,培养学生

5、的跨文化交流意识,不断提高学生的跨文化交流能力。教师在英语教学过程中一方面在教学方法上要认真思考,挖掘教材中的文化信息,以最适合学生的方法对其进行文化教育,培养学生对英美文化敏感性和洞察力,另一方面文化教育对教师本身也提出新的和更高的要求,教师可以借助网络、广播、书籍等各种方法提髙自己的英语语言能力和英美文化素养。2.2结合中西文化进行比较文化具有鲜明的民族性、独特性,是民族差异的标志。教师在导入西方文化的同时,应结合自己的文化进行对比。对中西方文化的比较可以使学生在交流时避免用语的失误。拉多(1957)在他的《跨文化语言学》一书中也曾指出过:“教师把外语和学生母语进行比较就能较好

6、地了解学生学习的真正难点是什么,从而能提高教学质量。”2.2.1对比日常用语中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:“你吃了吗?”,“去哪?”,如果把这些问候的话直译成英语即:Haveyouhadyourdinner?Whereareyougoing?如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭和侵犯他们的隐私。英美人的问候一般用“Goodmorning/afternoon/evening.”“Howareyou?”“Hello”或“Hi”。有些刚开始学英语的中国学生会用aHello,TeacherWang^向老师问好。中国有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一

7、种职业,而成为一种对人的尊称,所以几乎在任何领域,可以用“老师”一词称呼比自己有学位的人。而在英语中,“teacher”只是一种职业,英语中对别人的尊称一般在姓前加MgMiss,Mrs等,所以正确的说法应该是“Hello,Mr.Wang"。在大学,对于副教授以上的老师应在其姓前加Professor,比如ProfessorZhang,对拿到博士学位的老师在他们的姓前家Dr.比如DoctorWang.而且外籍教师很高兴让学生直接叫他的名字,因为这样比较亲切。此外,在受到别

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。