浅议如何提高大学英语阅读教学有效性

浅议如何提高大学英语阅读教学有效性

ID:32939195

大小:56.61 KB

页数:5页

时间:2019-02-17

浅议如何提高大学英语阅读教学有效性_第1页
浅议如何提高大学英语阅读教学有效性_第2页
浅议如何提高大学英语阅读教学有效性_第3页
浅议如何提高大学英语阅读教学有效性_第4页
浅议如何提高大学英语阅读教学有效性_第5页
资源描述:

《浅议如何提高大学英语阅读教学有效性》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅议如何提高大学英语阅读教学有效性【摘要】阅读是辨认和理解书面语言并领会其内容的心理言语活动过程,它是人脑中各种知识共同作用的结果。因而阅读是一项非常复杂的、需调动各生理器官及知识结构的综合性活动。如何改进大学英语阅读的教学模式,有效提高学生的阅读理解能力,长期以来一直是广大英语教师和教学理论工作者所十分关心的问题。【关键词】大学英语;阅读;有效性谢劲芳提出大学生英语阅读能力堪忧,这归因于大学英语教学的单一性,这种单一性的教学包括以下两个方面:其一是教学材料的单一性;其二是学生学习方法的单一性。大学英语教学往往

2、局限于一本选定教材,造成了学生的学习材料阅读面具有一定的局限性;学生的学习动机局限于四六级考试,四六级考试过于侧重词汇量的大小,学生在学习方法的选择上容易定向式的选择记单词而忽略语言能力相辅相成的规律,造成了学习效果不理想。由建伟等提出大学英语词汇教学应当建立在培养和发展英语的阅读能力的基础之上,通过大量的阅读高质量具有浓郁的本土文化色彩的英文资料,既可以培养学生的阅读能力也可以培养学生遣词的能力。、大学英语阅读教学的重要性(一)提高语言行为和能力的重要基础。许多教育工作者步入一个误区,他们认为词汇教学是整个英

3、语教学的根基,就语言能力层面分析,词汇的识记并不是能力,国内外专家都指出语言能力只包括听、说、读、写、译;笔者认为教学应当培养能力而非技能,这不是否定词汇教学,而是指出发展语言能力与词汇教学不是一组矛盾体而是一种相互依赖的关系。阅读能力是语言的输入能力,听力同样也是语言的输入能力,二者的区别在于阅读是将词汇、短语、句子以符号形态输入;而听力则是将语言以音素的形态输入。有了输入才有输出,输出即技能包括说、写两项能力,翻译则是跨文化交际能力需要学生具备两种语言的语言能力,并能熟练掌握两种语言的语言技能,相互转换。由

4、此可见,阅读是词汇等语义符号输入的最佳途径。(二)语言知识的积累过程和文化知识的导入过程。无论是英语学习,还是其它任何语言的学习都是语言知识的积累过程和文化知识的导入过程,语言界已经形成共识。忽视阅读教学的深层次内容和文化背景,重视表面的语义符号教学是得不偿失的。语言是文明史的记录,不同的文明背景下的人有不同的思维习惯。思维习惯的差异造就了对同一事物理解的偏差。跨文化交际需要一个相互了解的过程,缺乏这一过程,跨文化交际过程中就会出现障碍,相互了解需要彼此学习对方的文化以及思维习惯,单从字面含义理解是不能达到交际

5、的目标。二、当前大学英语阅读教学存在的问题(一)片面强调语言符号的符号性分析,忽视文化教学。语言是文化的载体,它具有鲜明的文化特征,忽略英语的文化特征,以本土文化特征去掌握英语,就会造成许多英语语言语义错误、语用错误、以及语篇错误。传统的教学理论转换生成应该负起不可推卸的责任,该理论强调教学应当从最小的语义符号起由下而上逐一转换,在转换的过程中生成语言能力,将教学的重点置于语义符号的掌握,误读了英语教学的最终目标,本末倒置的把辅助内容放到教学重点的位置之上。(二)忽视学生在教学中的主体地位。在符号语义为主的课堂

6、教学中,普遍是以教师为中心的讲授式教学,忽视学生在阅读的主观能动性。就大学英语阅读教学的整体情况来看,学生的英语阅读能力不尽人意,对教师的讲授有一种盲从,其中一个重要的原因是:学生未能积极参与阅读教学过程。目前的大学英语阅读教学普遍采取精读的策略,相比较而言泛读更能锻炼学生的阅读能力。教师满黑板地写,成为课堂的主宰,而学生则在下面拼命地记笔记,被动地模仿、记忆和进行古板的、孤立的、教条式的句型操练及单句翻译。较英语专业学生而言,学习大学英语的学生英语学习时间较少,课堂时间以词汇教学为主,阅读成为词汇学习的一个途

7、径,将阅读能力的培养放在从属地位。三、提高大学英语阅读教学有效性的策略(一)具体与抽象策略相结合,培养学生的语篇阅读水平。首先,在课堂教学中,教师应当将词汇教学融入阅读能力的培养中,改变英语由下而上的教学策略,通过增加阅读量的方式,使学生广泛阅读,辅以词汇学中构词法的讲解,以及通过上下文暗示猜词的阅读技能的习得,使学生通过阅读扩充词汇量。将教学重点放置于语篇分析,语用分析的环节上,将英语阅读教学引回正途。其次,应当增加语言文化背景的传授,对比两种不同文化背景下所产生的语言思维习惯。连叔能指出英汉两种语言具有不同

8、的思维体系以及不同的表达体系,如汉语表达委婉而英语表达直接,汉语表达发散而英语表达聚合等,在阅读教学中传授英汉对比的相关知识能够促进学生的翻译写作能力提高,减少相应的语篇错误以及表达错误等。再次,重视英语阅读规律,教师在设计阅读任务时,应向学生交待语篇背景,以及相关背景知识,提供足够多的背景知识有助于学生对语篇的理解,减少阅读的干扰因素,学生也能从中获取相应的跨文化知识。(二)以学生为

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。