欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32922451
大小:1.21 MB
页数:27页
时间:2019-02-17
《incoterms2010与lncoterms2000对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、对外经济贸易大学硕士学位论文incoterms2010与lncoterms2000对比研究姓名:王浩人申请学位级别:硕士专业:国际贸易学指导教师:徐进亮201105摘要贸易术语是在长期的国际贸易实践中产生和发展起来的,是用来表示买卖双方所承担的风险、责任和费用划分的专门用语。因此贸易术语的作用一是表明商品的价格构成;二是说明货物在交接过程中有关的风险、责任和费用划分,主要表现在确定交货地点、确定风险转移点、确定费用划分点、明确进出口通关手续及费用的负担和明确提供有关单据的责任。Incoterms即《国际贸易术语解释通则》,它是一套国际商会(ICC)关于国内
2、外贸易术语使用的通则,旨在便利全球贸易活动。自1936年国际商会创立国际贸易术语解释通则以来,这套全球普遍接受的合同标准不断进行定期更新,以适应国际贸易的快速发展。Incoterms2010考虑了无关税区的不断扩大,商业交易中电子讯息使用的增加,货物运输中对安全问题的进一步关注以及运输方式的变化。本文运用概括、归纳、阐释、对比的研究方法,先后对Incoterms的修订缘由、修订工作所遵循的原则、使用新版本过程中的注意事项、Incoterms2010的新特点以及与Incoterms2000的诸多不同之处进行了详尽的论述,其间随附了具有代表性的经典案例,以此更
3、加生动的解释各种贸易术语,其权威性与实用性保证了全球商界人士参与贸易活动时规避风险、澄清误解、积极创汇的需要得到满足。关键词:lncoterms2010Incoterms2000贸易术语AbstractTradeTermsaresuchterminologyfitsshowtherisks,duty,andthedivisionofcostsbornbyboththebuyerandtheseller.TheyhavecA3meintobeinganddevelopedintheinternationaltradepracticesOVeralongper
4、iodoftime.ThefunctionsoftheTradeTermsare,ontheonehand,toshowwhatthepriceofthecommodityismadeup,andontheother,toillustratetherelevantrisks,duty,andthedivisionofcostsinthedeliveryofcommodities,especiallythedutytoconfirmtheplaceofdelivery,thepointofrisktransfer,thepointofcostdivision
5、,tomakeclearthecostoftheimportandexportcustomsclearance,andthedutytoproviderelevantdocuments.Incoterms,namely,InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms,areasetofgeneralrulessetupbyICC(InternationalChamberofCommerce).ItisabouttheusageoftheTradeTermsbothhomeandabroad,aiming
6、atfacilitatinginternationaltradeactivities.EversinceitssettingupbyICCin1936,Incoterms,asgloballyacceptedstandardforcontract,hasbeencontinuallyupdatedatregularintervalstoadapttothefastdevelopmentofinternationaltrade.Incoterts2010takesintoconsiderationtheconstantenlargementofcustoms
7、freezones,thegrowingemploymentofelectronicmessageincommercialexchanges,therisingconcernsaboutthesafetyissueingoodstransportation,andthechangesoftransportationmodes.Inthisthesis,researchapproachesincludinggeneralization,induction,exposition,andcomparison,etc.areemployedtoillustrate
8、indetailthereasonfortherevisionof
此文档下载收益归作者所有