牛津英语6aunit3复习提纲

牛津英语6aunit3复习提纲

ID:32717024

大小:67.80 KB

页数:3页

时间:2019-02-15

牛津英语6aunit3复习提纲_第1页
牛津英语6aunit3复习提纲_第2页
牛津英语6aunit3复习提纲_第3页
资源描述:

《牛津英语6aunit3复习提纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《牛津小学英语(6A)》Unit3Itwasthere!复习提纲班级姓名学号1.excited与excitingAllthestudentsareveryexcited.所有的学生都非常激动。Look,SuYang.Theboysarerunning.It’sveryexciting.看,苏阳!男孩子在跑步,真是令人激动呀。(指跑步这件事情令人感到激动。)首先,excited与exciting都是形容词。excited用来形容人或有生命的物体的内心感受。exciting用来形容物品或某一事件令人/有生命的物体感到激动。在中文翻译上excited为激动的、兴奋的,而ex

2、citing为令人激动的、令人兴奋的。2.SuHaiandSuYangarewatchingtherunningrace.苏海和苏阳正在观看跑步比赛。观看某项体育运用通常用单词watch。如:watchtherunningrace观看跑步比赛,watchthefootballmatch观看足球比赛,watchthebasketball/volleyballmatch观看篮球/排球比赛等。3.SuHaiwantstotakesomephotos.苏海想要拍一些照片。这里“拍照”的词组为takephotos,如果后面要加上拍照的内容则用of连接,如“拍一些猴子的照片”应该

3、翻译为takesomephotosofthemonkeys。4.Itwasthereamomentago.它片刻之前在那里的。amomentago的意思为“片刻之前”。表示的是一个过去的时间。因此,这里be动词用了is的过去式:was。5.Wherearethefilms?胶卷在哪里?这里film的意思是“胶卷”。film这一单词有很多含义,目前涉及的是1.电影,为可数名词,如“两部电影”应该翻译为twofilms。2.胶卷,也是可数名词,如书中A部分出现的thefilms,3.胶片,如B部分出现的arolloffilm中film翻译为“胶片”则更好,这时为不可数名词

4、。两卷胶片为tworollsoffilm,roll后面加s,而film则不加。6.Theywereherejustnow.他们刚才在这的。justnow的意思为“刚才”,表示的是过去的一个时间。因此,be动词用了are的过去式were.有关be动词的过去式如下:am-was,is-was,are-were。7.Look,they’reontheground.看,他们在地上。要区分ground意思为“地面”,floor意思为“地板”,playground意思为“操场”。8.Canyoupickthemupforme,please?你能帮我将他们捡起来吗?/你能帮我捡起他

5、们吗?pickup的意思是“捡起,拾起”。如果要加代词,则将代词放在中间,如pickitup,pickthemup,如果加名词,则既可放在中间,也可放在后面,如pickthecameraup,pickupthecamera。9.有关apairof的用法apairof根据具体的搭配可以翻译为“一双,一副,一条。”如:apairofshoes一双鞋,apairofsocks一双袜子,apairofearphones一副耳机,apairofglasses一幅眼镜,apairoftrousers一条裤子,apairofjeans一条牛仔裤,apairofshorts一条短裤。

6、apairof强调的是数量“一”,因此表示的是单数,搭配的动词也要用第三人称单数形式。如:Thereisapairofshoesunderthebed.床下有一双鞋。Therewasapairofglassesonthebookjustnow.刚才书上面有一副眼镜。Thatpairofjeanslooksnice.那条牛仔裤看起来不错。而当没有apairof引导,直接用shoes,earphones等名词时,表示的是复数。动词要用名词复数所对应的形式。如:Thesocksaretoobig.袜子太大了。Theearphoneslookold.耳机看起来旧了。10.Su

7、HaiandSuYang’scousin,GaoYun,isvisitingthem.苏海和苏阳的表妹高云正在拜访他们。注意:高云是苏海和苏阳共有的表妹,因此’s加在最后一个人名后面。如:苏海和苏阳的父母亲应该翻译为SuHaiandSuYang’sparents。11.SuHaiisteachingherthenamesofsomeofthethingsintheirsitting-room.苏海正在教她她们客厅里面一些物品的名称。注意:“一些物品的名称”的翻译为:thenamesofsomeofthethings。“没有生命的物体”的所属关系,通常

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。