欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32558272
大小:109.80 KB
页数:11页
时间:2019-02-12
《山大考研资料二十世纪文学史要点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、山大考研笔记之20世纪中国文学史二十世纪中国文学史辅导用书:《二十世纪中国文学史》 孔范今著 山东文艺出版社题型及分值1.名词解释 (3个,每个5分,共15分)2.简答题 (2个,每个10分,共20分)3.讨论题 (1个,15分)<一>教材总括:导论, 上篇中概说,第一章的第三节,第二章的第五节,第三章的第四节,第四章的第三节,第五章的第二节,第六章,第十二章,中篇二,下篇二,可以不看,考试较少涉及。(1)维新文学运动 P174第一段(2)黄遵宪P185第二段:著有《人境庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》等;提倡
2、"诗界革命",主张"我手写吾口",不拘守旧律,诗作语言通俗,形式多变以新词汇入诗,带有鲜明的启蒙意向和史诗意味。(3)康有为P186-P187:原名祖怡,字广厦,号长素;创办万国公报;著有《新学伪经考》、《孔子改制考》、《大同书》等(4)梁启超P187-P189第一段:号任公,别署饮冰室主人;创办《时务报》、《清议报》;他是"诗界革命"、"小说界革命"的提倡者。(5)新小说P198第一段1-5行+P200第二段中,吴、李、曾、刘的代表作(6)新小说缺点P202第二段起-P203三条要点(7)李宝嘉的《官》P209第三
3、段+其一、其二、其三P212第二行到艺术特色(8)吴沃尧《二十年》P216第二段开头到倒数第三行头一个字(9)怪现状P217-P218三小条(10)刘鹗P220最后一行-P221第一段,P223第二段的前三句(11)《老》P224第三段加其一,P226其二,P227其三。最后一段-P228第一句(12)曾朴P232第二段,P234最后一段前两句话,P235第二段三条要点(13)章炳麟P244-P246秋瑾P246-P248邹容之上,大体了解作品风格(14)南社P252第四行"1907年"开始到本段尾加上下一段第一句,
4、其次,再次:1907年光复会武装起义失败,秋瑾等人遇难,以纪念这位女诗人为契机,南社三位发起人陈去病、高旭、柳亚子首先组织了神交社,几经周折,1909年11月13日于苏州虎丘召开南社城立大会。在到会的17人中,有14人是同盟会会员,就此而论,南社有"同盟会宣传部"的说法,也就不足为奇了;倾全力于革命宣传,正是南社一大特色;其次,南社文学家以其前所未有的革命精神,为五四新文化运动开辟了道路;再次,南社以"一代激扬文字"的气氛,成就了浪漫的文学新风气。(15)鸳鸯蝴蝶派P268第一段~第二段:二十世纪初,在新小说崛起的同
5、时,通俗小说的创作也悄然而起并日趋繁荣,形成了说部雅俗对峙互补的格局;这里所说的通俗小说,是指清末民初强调政治功利性的新小说相对的、为满足广大市民群众文化娱乐的要求而创作的小说,也就是,后来屡遭挞伐的"鸳鸯蝴蝶派"小说。此类小说萌生于1906年前后,1912年出现了它们的代表作-徐枕亚的《玉梨魂》,此后就形成了一个影响很大的文学流派。(16)类别P274-P283黑体字及每类的代表作家、作品,了解一下(17)缺点P286倒数第三段起加上首先,其次要点:首先,趣味性、娱乐性、消遣性的创作宗旨大大降低了对小说家的要求,作
6、家不是抱着强烈的社会责任感深入生活,努力发掘生活中最有价值、最具本质意义的东西,并进行认真严肃的艺术创作,而是一味迎合文化层次原本就不高的市民的口味,抓注生活中的一些表层现象进行写作,这就是他们的作品俚俗、浅薄,虽有一定的认识价值,却缺少振聋发聩、鼓舞人心的力量;其次,"快餐式"的文学样式,便于迅速的反应生活,却不利于作家进行精心的审美创造。"鸳鸯蝴蝶派"很多长篇小说,写的都是刚刚发生过的事,且往往是边写边往报刊上发表,前后照应已属不易,也就谈不上对作品进行总体构思、精雕细刻了,打都浅陋粗糙。加上一部分作家把写小说看
7、成牟利的手段,粗制滥造,甚至剽窃抄袭,严重影响了这一派小说的艺术价值。(18)翻译文学的发展P296第二段起-P299第二段结束(时期、代表作品、作家及热点):自戊戌前后到1905年以前为第一阶段;梁启超翻译的日本政治小说《佳人奇遇》和王寿昌合译的法国言情小说《巴黎茶花女遗事》(小仲马著),薛绍徽翻译的法国科学小说《八十日环游记》(凡尔纳著);自1905年至1915年五四新文化运动发动是第二阶段;林纾译狄更斯、笛福、司各德的一系列名作外,还有伍光建译《侠隐记》(法国大仲马著)、曾朴译《九十三年》(法国雨果著)、吴梼译
8、《银钮碑》(俄国莱蒙托夫著)、马君武译《心狱》(俄国托尔斯泰著,即《复活》)等,鲁迅兄弟译《域外小说集》,苏曼殊译《拜伦诗集》等;自1915年《青年杂志》(《新青年》前身)创刊到1919年五四前夕是第三阶段,也是近代翻译文学向现代翻译文学过渡和转变的阶段。严独鹤、程小青等10人合译的《福尔摩斯全集》,胡适、罗家伦合译的《娜拉》;(19)影响P3
此文档下载收益归作者所有