商务英语词汇教程(学生)

商务英语词汇教程(学生)

ID:32552561

大小:495.80 KB

页数:47页

时间:2019-02-12

商务英语词汇教程(学生)_第1页
商务英语词汇教程(学生)_第2页
商务英语词汇教程(学生)_第3页
商务英语词汇教程(学生)_第4页
商务英语词汇教程(学生)_第5页
资源描述:

《商务英语词汇教程(学生)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、商务英语与公共英语的关系商务英语是专门用途英语(EnglishforSpecialPurpose)大家族的一员,它与公共英语(GeneralEnglish)既相联系,又相区别,两者的关系可比作“毛”与“皮”的关系。我们中国有这样一句成语,对它们的关系做出了概括,即“皮之不存,毛将焉附。”大学一、二年级学习公共英语为进一步学习商务英语打好公共英语的基础。毕竟商务英语与公共英语在基本词汇和基本句型的使用上有相同的“共性”,如果忽视了两者之间的这一联系,基础没打好就急于开始商务英语的学习,单单在语言方面的困难就足以令我们因为举步维艰而蒙生退意了。但是商务英语作为在外商务活动中所使用的英语,在词

2、汇、句式、行文结构这三个层次上都表现出有别于公共英语的个性,譬如,我们要读懂西方报刊国际商务文章,就必须掌握一定的有关经济贸易的专业英语词汇,如涉及到有关描述经济贸易发展情况、趋势、国际贸易收支、贸易摩擦、跨国公司、商品市场等方面的一些专业英语词汇。英语商务文章的句式及句子之间的连接也有其特点,如在对商务发展趋势进行比较时经常借助于多种语法手段,从而有机地把枯燥的数字和信息揉合在一起。为使句子之间的意思更好地连贯起来,常常使用连接词,介词和副词,如表明对比和情况变化关系的词有but,however,whereas,either…or和neither…nor等;表示情况内在联系的连接词和短

3、语介词有and,aswellas和inthecaseof等。就文体而言,英语商务文章大体可分为四类:公共经济贸易消息报告;经济贸易情况简报;经济、贸易和商品市场调研报告;经济贸易评论。每一体裁又有不同的结构,如经济贸易评论文章主要由以下几个部分组成:简单叙述被评论观点或事情的背景;提出自己的观点和看法;阐述评论观点或事情的意义。经济、贸易和商品市场调研报告公共包括:对前一阶段情况作简单回顾;由统计材料或典型事例阐述对目前情况的看法;对下一阶段的形势发展提出预测;最后有时还提出应采取的对策或建议。另外,英语商务文章的选材的专业性要求我们必须具备一定的专业知识。如果我们对各主题所涉及的知识比

4、较缺乏,必然会觉得文章难读难懂,因此,我们也必须想方设法克服背景知识方面的障碍,如能在进入本门课程学习前,先期学习国际贸易、国际金融等课程,则对于这门课的学习也是大有裨益的。课程导入商务英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。  例一:floating1.Itisnotsurprising,then,thattheworldsawareturntoafloatingexchangeratesystemCentralbankswerenolongerrequiredtosupporttheirowncurrencies.2.Floa

5、tingpolicyisofgreatimportanceforexporttrade;itis,infact,aconvenientmethodofinsuringgoodswhereanumberofsimilarexporttransactionsareintended,e.g.wheretheinsuredhastosupply47anoverseasimporterunderanexclusivesalesagreementormaintainssalesrepresentativesorsubsidiarycompaniesabroad.  译文:1.在这种情况下,世界各国又

6、恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。2.统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如:当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。  注解:floating在上述两个句中的意思完全不一样,floatingexchangerate意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而floatingpolicy则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。  例二:confirm1.We'dliketoinformyout

7、hatourcountersamplewillbesenttoyoubyDHLbytheendofthisweekandpleaseconfirmitASAPsothatwecanstartourmassproduction.2.Paymentwillbemadeby100%confirmed,irrevocableLetterofCreditavailablebysightdraft。  译文:1.很高兴通知您,我们的回样将于本周

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。