1、1,上车用に,下车用を 上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动作的起点。这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飞び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飞び降りる」等等动词,其共同点是自动词。因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词”に”做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。 ① 毎日バスに
2、乗って出勤します。 ② 朝寝坊したので、时间ぎりぎりに电车に飞び乗りました。 ③ 飞行机に乗るのは、今回が初めてです。 ④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの时はバスに押し乗りする。 ⑤ バスを降りて10分歩くと学校に着きます。 ⑥ もうすぐ授业の时间なので、电车を飞び降りて走って来た。 ⑦ 皆の出迎えの中、新婚夫妇は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。 1)我每天乘公共汽车上班。 2)因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。 3)乘飞机,这次是第一次。 4)明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共
3、汽车里。 5)下了公共汽车走10分钟就到学校。 6)马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。 7)在大家的欢迎当中,新婚夫妇手扦手,从船的舷梯走下来。 2,前面用に,后面用で 在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。 例句: ① 御饭の前に、手を洗います。 ② 回答をする前に、良く考えます。 ③ 风吕に入る前に、食事をします。 ④ 手
5、“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。 ① 私は银行に勤めています。 ② 兄は父の会社で働いています。 ③ 结婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。 1)我在银行工作(上班)。 2)我的哥哥在父亲的公司工作。 3)结婚前,我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。 4,自己决定用にする、别人决定用になる 决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+にな
6、る或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。 自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。 从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。 从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。① 大学を卒业して、教师になりました。 ② 子供を大学生にしたいです。 ③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。 ④ 明日