资源描述:
《быть的时态及用法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、быть的时态及用法 1.时态 过去时——был,была,было,были 接в、на加名词第六格,或接там、здесь等表示地点的副词,表地点,表示曾经去过哪里,曾经在什么地方待过。还可表示曾经有过什么,作谓语,与主语名词保持性、数一致。 现在时——есть 作“有”讲时,不能省略;作“是”、“在”讲时,一般省略不写。 将来时——ябуду,тыбудешь,он(она)будет,мыбудем,выбудете,онибудут 用于复合将来时当中,加动词不定式,表示将要做什么。 4、用法:быть在句中作谓语,要与后面的主语保持性、数一致。
2、 例句: (1)Сегодняунасэкскурсия(вечер,собрание,зачёты) 今天我们有参观。(晚会,会议,测验) (2)Вчераунасбылвечер. 昨天我们举行了晚会。 (3)Вчераунасбылаэкскурсия. 昨天我们参观了。 (4)Вчераунасбылособрание. 昨天我们开会了。 (5)Вчераунасбылизачёты. 昨天我们有过测验。 (6)Завтраунасбудетлекция. 明天我们将有讲座。 (7)Завтраунасбудутэкзамены. 明天我
3、们将有考试。 2.быть的过去时和将来时与名词第五格连用,表示“曾经是什么人”、“将来会是什么人” например: Он——журналист. 他是一位新闻记者。 Онбылжурналистом. 他曾经是一位新闻记者。 Онбудетжурналистом. 他将是一位新闻记者。 Мишабылстудентом,атеперьонинженер. 米沙曾是一名大学生,现在他是一位工程师。 Сашастудент,онбудетагрономом. 萨沙是一名大学生,他将会成为一位农艺师。 Мойбратбылшкольником.Те
4、перьонстудент.Онбудетврачом. 我的弟弟曾是中学生,现在他是大学生,他将会成为一位医生вдействительности实际上,确实всамомделе真的,果然действительно的确,确实 насамомделе实际上,其实 1)всамомделе与насамомделе两者都常用于口语,前者往往用于肯定上文或下文的意思;后者用于否定上文或下文的意思。比较: ①Расскажите,мнеивсамомделеинтересноэтознать.说吧,我真的对这个很感兴趣。 ②Насамомделевсеобстоялосов
5、ершенноиначе,чеммыдумали.实际上一切都和我们想象的完全不一样。 2)вдействительности与действительно都指实际上存在地,不是虚构地;两者都用于肯定上文或下文中的意思,但前者还可以用来否定上文或下文中的意思,多用于书面语中。比较: ①Всеэтовдействительности(действительно)имеломесто.所有这一切都是确实发生过的. ②Ончеловекскромный,всегдаговорит,чтоплохознаетрусскийязык,авдействительностионпре
6、красноговорит.他为人谦虚,总说自己俄语差,其实他俄语说的很好。 3)всамомделе与действительно两者都只用于肯定上文或下文里的意思,常可互换,但前者强调真实地而不是虚假地;后者强调实际存在地,而不是虚构地。 如:①Успехинашидействительно(всамомделе)огромны.我们的成绩确实巨大俄语表示穿、戴的词语及用法 надевать,носить,одевать,одеваться,ходитьвчём,бытьвчём,бытьодетым以及чтонаком。其主要用法与区别如下: 一、表示“穿(戴)
7、”的动作 1.надеватьчтонакого-что其直接补语除表示衣服的名词外,还可以是衣服之外的服饰,如:ша岌堙,перчатки,нарукавники,ботинки,носки等。 强调穿戴衣袜鞋帽的具体部位,如:~наголовушляпу,~укавицунаправуюруку(往右手上戴手套)。 2.одевать,одеваться通常笼统地指穿好衣服,穿上外装,одеваться一般不接补语,表示反身行为。 如:Одевайсяскорее,едем!快点穿衣服,我们要走啦!