中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例

中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例

ID:31653229

大小:120.78 KB

页数:62页

时间:2019-01-16

中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例_第1页
中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例_第2页
中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例_第3页
中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例_第4页
中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例_第5页
资源描述:

《中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究--以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究一以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例学校代码:10036剧矽琴委f节贸易声学硕士学位论文中美电视谈话节目中的话轮转换策略对比研究——以《杨澜访谈录》和《奥普拉脱口秀》为例培养单位:英语学院专业名称:外国语言学及应用语言学研究方向:商务英语指导教师:朱美慧论文日期:二。一二年五月Jil1E1411riuiiiiiiMiIIHIEIIMAThcsisY2129622AofComparativeStudyTurn-一takinginandAmericanTVTalkChineseStrategiesShowsByLiuXinxinA

2、dvisor:Prof.ZhuMeihuiSchoolofInternationalStudiesofInternationalBusincssandEconomicsUniversity7>2012Mny学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文屮已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对木文所涉及的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明学位论文作者签名:享j设酿加肛年f月劲Et学位论文版权使用授

3、权书位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的卬刷木和电子版木;学校有权保存学位论文的卬刷木和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供本学位论文全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交论文;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。保密的学位论文在解密后遵守此规定。学位论文作者签名.复遗职以沙f2年加/2年乡月加日导师签名:厂月切日ACKNOWLEDGEMENTSThisthesiscouldnothavebeenwithouttheandacc

4、omplishedhelpfrommostsupportsincereandmanypeople.Mydeepestmusttogratitudegonaysupcrvisor,Prof.ZhuMeihui.IheradviceontheofthehighlyapprcciateinsightfulwritingthcsisandherofreadthepatiencehavingdraftseveraItimestowork.Shealsoimprovcmydevotedmuchofhertimetodiscussthewithmeattheearlierandkin

5、dlymetotheofthehelpedthesis.polishlanguageIalsoextendthankstoalltheteachersintheSchoolofmydeepInternationalasStudies,suchProfWangLifeiProfChenXiaoshuandSOon.Xianglan,Prof.ZhumeexcellentlecturesandalotofTheygiveinstructionsonthesiswriting.thanksandalsotoMygenuinefriendswhomegoinyfamilyacc

6、ompaniedduringthecompletingpresentstudy.LiuXinxin2012摘要encouragementmy电视谈话节目是当今国内外流行的一种娱乐节目,同时也是一种特殊的会话类型。电视谈话节Fl主要是通过主持人与嘉宾之间的话轮转换来实现的,而主持人和嘉宾总是运用各种策略来实现话轮转换,使节目得以顺利进行。语言总是和文化紧密关联,那么具有不同文化背景下的人在电视谈话节目中所采用的话轮转换策略是否也会有所异同呢?木文从此问题出发,釆用对比研究方法,以15期《杨澜访谈录》和15期OprahWinfreyRichards等人关于话轮转换策略的研究

7、为理论基础,对不同文化下的中国人和美国人的话轮转换策略进行对比研究,以期解答如下几个问题:1・电视谈话节目中中么这些异同点体现在哪些方面?3・如何从不同文化的角度解释这些异同点?研究结果表明,中美电视谈话节目在话轮转换策略的运用方面确实存在异同之处。相同点主要表现在:主持人起始话轮的语言策略大致相同;节目参与者用相似的语言和非语言策略接受、索取、保持及让渡话轮;节目主持人主要采用让渡话轮的策略,而嘉宾则经常使用保持话轮的策略。这些相同点是由电视谈话节口半机构性的特点和主持人及嘉宾在节口屮的不同地位和权势决定的。不同之处主要在于:插话或是打

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。