欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:31495298
大小:107.50 KB
页数:5页
时间:2019-01-12
《法语现在分词和副动词的异同点小结》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、法语现在分词和副动词的异同点小结 【摘要】法语现在分词和副动词由于其词形和用法的相似之处,学生学习过程中容易混淆,本文将这两个知识点的用法异同点进行梳理归纳,并对其使用过程中的注意点加以总结分析。 【关键词】法语;现在分词;副动词;异同点 法语现在分词是分词的一种,其构成是去掉直陈式现在时第一人称复数的词尾-ons,另加-ant。副动词是动词的副词形式,其构成是介词en加上动词的现在分词。在法语学习中,现在分词和副动词的用法和区别是一大难点,经常有学生对这两个知识点混淆,尤其是在选择题中,如果选项中既有副动词,又有现在分词,他们往往会在这两者中陷入选择困难。
2、 接下来对现在分词和副动词这两个知识点的用法异同点和注意点进行总结 分析,希望能解答这些学生的疑惑。 1相同点 1.1词形 现在分词和副动词的词形基本相同,副动词只是在前面多加一个介词en。比如动词arriver,其现在分词为arrivant,副动词为enarrivant。 1.2性数变化 现在分词和副动词都没有性数变化,词形在任何情况下都保持一致。 1.3用法5 1.3.1都有动词的职能 现在分词和副动词都具有动词的性质,通常表示主动的意义。如: Obéissantàleurmère,lesenfantssonttravailleux.孩子们听
3、母亲的话,都很用功。 Ilesttombéencourant.他跑着跌倒了。 1.3.2都可以带有宾语和状语成分 现在分词和副动词都可以带有宾语和状语。如: Mesvoisins,jelesvoisarrosantleursfleurs.我看见我的邻居们在浇花。 Ilesttombéencourantvite.他跑得快,跌倒了。 第一句例句中leursfleurs是现在分词arrosant的宾语;第二句例句中vite是副动词encourant的状语。 1.3.3都可表达时间的同时性 现在分词可用作同位语,在句中起状语作用;而副动词在句中也常起状语作用
4、。这两者在作状语时和主体谓语的主语一致,且所表达的动作都与主句的动作时间一致。请看以下例句: Avan?antdanslecentredelaFrance,lestroupesallemandesontcapturéunofficierfran?ais.行进在法国内陆,德国部队逮捕了一名法国军官。 句中的现在分词avan?ant作同位语,其主语和主句主语一致,都是lestroupesallemandes;现在分词avan?ant与主体谓语ontcapturé5的发生时间同步,没有时间先后。因此,如果把句中的现在分词改为副动词,写成Enavan?antdansle
5、centredelaFrance,lestroupesallemandesontcapturéunofficierfran?ais.也是正确的,其表达的意义与原本的例句并无不同。也就是说,在这种情况下,现在分词和副动词的用法相通。 又比如: Tenantungrosb?tonàlamain,Didieravan?alentementdanslenoir. Entenantungrosb?tonàlamain,Didieravan?alentementdanslenoir. 这两句话分别使用了现在分词和副动词,但两者意义相同,现在分词和副动词的主语都是Didi
6、er,并且都表达了和主体谓语发生时间的同时性,可翻译为:手里拿着一根粗棍,迪迪埃缓慢地在黑夜中前行。 2不同点 2.1特殊动词 副动词的构成是用介词en+现在分词。但存在特殊情况。动词avoir的现在分词是ayant,动词être的现在分词是étant,但ayant和étant前不能用en。 2.2动作施动者 副动词的动作施动者只能是主句主语,但现在分词的动作施动者不一定是该句的主语。这一点须和前文中的1.3.3结合起来进行比较,切勿混淆。当现在分词用作同位语时,它和副动词一样,在句中的动作施动者都是主句主语。但现在分词还可作定语,起代替qui…5的关系从
7、句的作用,在这种情况下,现在分词的动作施动者和主句主语不同。请看以下例句: J’aivuCécileentrantdanslasallederéunion. J’aivuCécileenentrantdanslasallederéunion. 第一句中使用现在分词,作定语,相当于J’aivuCécilequiaentrédanslasallederéunion,句中现在分词的主语即动作施动者是Cécile,而非本句的主语Je。这句话应该翻译为:我看见塞西尔走进会议室。 第二句中使用副动词,其动作施动者和主句主语一致,都是Je。这句话应该翻译为:我走进会议
此文档下载收益归作者所有