毕业实习总结_11111111111111111.doc

毕业实习总结_11111111111111111.doc

ID:31271055

大小:33.00 KB

页数:11页

时间:2019-01-08

毕业实习总结_11111111111111111.doc_第1页
毕业实习总结_11111111111111111.doc_第2页
毕业实习总结_11111111111111111.doc_第3页
毕业实习总结_11111111111111111.doc_第4页
毕业实习总结_11111111111111111.doc_第5页
资源描述:

《毕业实习总结_11111111111111111.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业实习总结毕业实习总结毕业实习总结毕业实习总结毕业实习总结毕业实习总结  实习总结  众所周知,毕业实习是每位大学生迈进社会前必经的试炼场。本次实习时间长达六个星期,是我在校三年以来历时最长的一次。然而,韶华流转,时光匆匆,落幕的时刻也随之而来。蓦然回首,这段日子说不上艰难辛苦,却也是感触颇深,收获颇丰。在不到两个月的实习期间,在公司领导和同事这些大哥哥大姐姐的悉心关怀和指导下,加之自身的锲而不舍,我终究是有了一点些千金难买的工作经验和人生体验。即使没有轰轰烈烈的战绩,但也算历经了为数不少的小考验小磨难。  一、实习纪

2、律  名义上叫实习,实际上无异于真正地踏出校园,迈进职场。因为虽然是实习期,但是我们的生活方式却与校园生活的生活方式迥然不同。上班的第一天,在被安排熟悉各个部门,了解公司运作流程前,行政部经理便早早地表明了公司的章法,即上班的基本纪律。全公司工作人员,如无特殊情况,早上8点前务必到达公司并且打好卡,下班时间则是下午的5点钟。  同时,被严格提到的一点是,迟到是要扣钱的,迟到三次扣20元。规定明确,一定程度上也是为了纪律的严明性。  作为公司的新人,虽然是担着实习生的身份,拿着不高的工资,但是我明白既然已经成为了其中的一员

3、,在公司业务不熟悉,工资技能还没有掌握的情况下,我自己更应该严格要求自己,更应该谦虚谨慎,踏踏实实地干。就这样,从实习开始的第一天开始,我便提前一个小时出门,天微微亮便从校门口出发,避开上班高峰期,早早地到达公司,并且做到风雨无改。  二、实习过程及其感受  实习的第一天,主要任务是了解公司文化,熟悉各个部门以及参观公司旗下工厂的运作流程。而这天内我的大半时间差不多都在观察工厂的运作流程中渡过。  我们公司的业务涉及了钣金类金属制品的加工和销售,同时也承担国内外的各种代工生产的订单。由此,公司就相应地分成生产计划部、销售

4、部、行政部、研发部、质检部、安装部、售后服务部及财务部这几个部门。而我参观工厂为的是熟悉钣金制品的加工过程。  虽然对公司文化及运行过程有一定的了解,但是从未进过大公司的我,实在真不知道到底从何干起。幸好,有外贸销售部的经理热心地指导了我一下。  对此,我的记录大致总结如下:  因为公司外贸销售部才刚刚成立,人员还没有招够,琐碎的事比较多。正所谓“天下难事始于易,天下大事始于细”。要想协调好一个团队,必须做好每一件琐碎的小事以保证业务的正常有序发展,首先要抱以一个正确的心态,踏踏实实、任劳任怨地完成上级交派的工作;其次,

5、要不断提高自己、抓住每一次让自己学习和成长的机会,努力提高业务水平,在业余时间善于发现与工作有关的新事物新知识;最后,以主人翁的姿态发挥所长,为公司分担更多力所能及的工作。  其实我的工作内容涉及的范围还挺广的,包括公司简介及产品等资料的翻译,公司各类文件的打印、复印,公司内外相关销售材料的整理等。还有就是搞好办公区域的卫生,接打一些看似无关紧要的电话等。  虽然有些事务繁琐,我并没有感到委屈,也没有萌生退意。这些小事在别人  看来无异于“打杂”。但是我认为如果能把这份“杂”打好的话也不失为一项本领。有志者事竟成,我坚信

6、的是时时刻刻保持一份良好的心态,坚持到底。  实习期间,翻译公司简介、产品等资料对我来说无疑是次绝佳的挑战。首先,与之前做的翻译作业相比,这样的翻译任务相当艰巨,让我第一次全身心地投入并认真对待。其次,这次翻译让我了解到钣金制品加工这个新的领域,在翻译的过程也增进了对这个新领域的了解;再次,这次的翻译任务给了我一次把课堂所学的翻译理论应用于实践中的机会,在不但的比较,推敲,衡量,找到最佳字词句的过程中,我也慢慢领悟到翻译的真谛。  翻译过程让我对如何做好翻译,如何提高翻译水平有了更加深刻的理解和感悟。  首先,必须真正理

7、解所要翻译的材料;其次,用“忠实而通顺”地传达原作内容。最后,审校译文。由于初次接触钣金制品加工的话题,初读原文时一头雾水,不知所措,也无从下笔。而无法理解原文的内容自然也就无法表达。于是我在网上查看了关于钣金背景资料后,再重新阅读原文。第一遍,掌握文章大意,对一些疑难专业词作上记号;第二遍细读原文,逐词逐句逐段地自习研究,解决疑难问题;第三编通读原文,将全文精神“融汇于心”。因此,要理解原文,不仅要准确透彻地理解所译的文本,而且还在文本之外下功夫,既要掌握文本的背景知识,以及与文本有关的各种专门知识。  第二步是表达,

8、翻译的一般标准是“信雅达”,但针对公司产品介绍,可能把“忠实而通顺”作为翻译标准更加合适。为了完成“忠实而通顺”地转达原作内容,就要正确处理忠实与通顺的关系。忠实与通顺,本事一个矛盾同意体的两个方面,在表达的过程必须“统筹兼顾”,一方面要准确,精当地转达原文的意义,另一方面又要是译文通达晓畅,符合规范,不可顾此失彼,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。