日本语における女性用语の特徴について 毕业论文

日本语における女性用语の特徴について 毕业论文

ID:305284

大小:35.50 KB

页数:3页

时间:2017-07-21

日本语における女性用语の特徴について  毕业论文_第1页
日本语における女性用语の特徴について  毕业论文_第2页
日本语における女性用语の特徴について  毕业论文_第3页
资源描述:

《日本语における女性用语の特徴について 毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、日本語における女性用語の特徴についてレジュメ:日本語の中には男性用語と女性用語の区別がある。女性用語は男性用語より濃い感情色彩、柔らかい、婉曲、高い敬意度などの特徴がある。女性用語の特徴は感嘆詞、終助詞、人称代名詞、敬語、表現方式などの方面に存在する。キーワード:日本語;女性用語;特徴はじめに日本語の中に男性用語と女性用語の区別がある。女性用語は男性用語より濃い感情色彩、柔らかい、婉曲、高い敬意度などの特徴がある。これは男性と異なっている女性の心理的、性格的な特徴を表すことができる。次は、感嘆詞、終助詞

2、、人称代名詞、敬語、表現方式などの方面から女性用語の特徴を論述したい。一、感情色彩が濃い場合1.感嘆詞男性と比べて、女性の話は感情の色彩が濃い。日本語の感嘆詞の使用はこういう特徴を表現することができる。例えば、例①、女:ねえ、これ、どう。男:すきなの、じゃ、誕生日プレゼントに。女:わあ、どうもありがとう。例②、女:あら、このりんご?大きく高そうね。   男:そう、高いよ、一つ250もするんだ。例③、女:まあ、かわいい、これ、ほしいわ。男:そう、じゃ、これにしよう。例文の中の「わあ、あら、まあ」という濃い

3、感情色彩を持っている感嘆詞は女性用語である。また、現在では、「ホントー、ウッソー」のように単語の長音化、促音化によって感情を強調するのも女性専用の感嘆詞になっている。しかし、男性はあまりこのような感嘆詞を使わない。2.体言止め日本語の中に女性用語はよく名詞で終わる。例えば、例①、本当にすてきなこと。例②、すごくいやなこと。例③、是非してみたいですもの。「こと」と「もの」で終わる形式は感情色彩が強い表現で、女性の気持ちに適当である。『枕草子』のはじめには「春はあけぼの」もこの特徴を表す。二、柔らかい、婉曲

4、的な表現日本語の女性用語の柔らかさは語彙の使用に表現される。例えば、人称代名詞と終助詞の使用は男性用語と区別がある。1.人称代名詞一般的に、女性が使う一人称は「わたくし」、「わたし」、「あたし」、「あたい」、「うち」、「あて」、「わて」などである。その中に「うち」、「あて」、「わて」は関西方言①である。男性がよく使う乱暴な「ぼく」、「俺」などを使わない。二人称の場合にも「おまえ」、「きみ」、「あいつ」、「こいつ」などを用いない。どんな人称代名詞を用いても、女性用語は男性用語よりやさしい。例えば、例①、あ

5、たしは中学生です。――ぼくは中学生だ。(男性)例②、ここはうちの学校です。――ここは俺の学校だ。(男性)          2、漢語と和語漢語は日本語の中で使う漢語語彙で、和語は日本文化の固有な和語語彙である。和語は漢語より柔らかいだと思われる。漢語は和語より硬くて、日本のやさしい女性は和語を使うことが好きで、漢語を使うことを免除するのは当然であろう。19世紀80年代の調査②によると、漢語についての使用率は男性の20.8%のに対して、女性は14.9%しかいない。例えば、「書物」と「本」、「悲哀」と「悲し

6、い」、「読書」と「読む」など。3.終助詞女性の専用する終助詞は「わ、わよ、わね、のね、のよ、かしら、」などがあって、男性用語の終助詞は「ぞ、さ、な、さあ、なあ、だぞ、ぜ、だぜ」などがある。これらを比べれば、女性が使用するのは柔らかく、女性の「女らしさ」をよく表現できる。例えば、例①、王さんはとても幸せだわ。例②、お菓子を食べちゃだめ、太るわよ。例③、今日は田中さんの当番だったわね。例④、この本は本屋にまだあるかしら。例⑤、よくできたぞ。(男性)例⑥、これでいいな。(男性)例文の中で使った終助詞から見ると

7、、男性の話は力を持って、支配性があるのに対して、女性の話は婉曲で、協調性を持っている。一、女性用語の敬語敬語は美しい言語現象で、敬語の使うことも人々に美しいと高雅の感じを与える。女性は敬語の使用で男性より頻度も敬意度も高い。1、接頭辞「お」、「ご」「お」、「ご」は敬語として、「お」、「ご」を使えば、話し手の品位を表すことができる。ある調査によって、女性の敬語の使用率は男性より50%高い。接頭辞「お」、「ご」は名詞、形容詞、副詞の前に付く、相手に対する尊敬を表し、女性の優雅さとやさしさを表現する。例えば、

8、例①、お話には大賛成です。例②、ご両親はお元気ですか。例③、先生はお忙しいですか。例④、展覧会はもうご覧になりましたか。また、現代の女性は接頭辞「お」、「ご」をある外来語、特に食べ物の外来語の前に付いて、言語を美化する。例えば、「おビール」、「おパン」など。2.二重敬語日本の女性はよく二重敬語を使って、自分の教養、身分を表す。例えば、女性はよく「もうお帰りになられました」、「お召し上がりになってくださいませ」を使う。二、表現方式の特徴1、文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。