欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:30404464
大小:24.28 KB
页数:21页
时间:2018-12-29
《衣服材料英文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划衣服材料英文 原料方面 涤纶:ployester 锦纶:nylon/polyamide 醋酸:acetate 棉;cotton 人棉:rayon 真丝:silk 人丝:viscose 长丝:filament 短纤:spun 黑丝:blackyarn 阳离子:cation 氨纶:spandex/elastic/strec/lycra 纱线Yarns 棉纱CottonYarns 涤棉纱T/C&
2、CVCYarns 粘棉纱Cotton/RayonYarns 棉晴纱Cotton/AcrylicYarns 棉/氨纶包芯纱Cotton/SpandexYarns 棉与其他混纺纱Cotton/OthersBlendedYarns目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 毛纺系列纱线WoollenYarnSeries 羊绒纱Cas
3、hmereYarnSeries 全羊毛纱Wool(100%)Yarns 毛晴纱Wool/AcrylicYarns 毛涤纱Wool/PolyesterYarns 毛粘纱Wool/ViscoseYarns 麻棉混纺布:linen/cottonblendedfabric粒粒绒布:pelletfleecevelvet麻棉交织布:linen/cottonmixedfabric素色毛巾布:solidterry素色卫衣布:solidfleece 彩条汗布color-stripessinglejersey 鱼网布:fleece 里
4、料:lining 面料:fabric 平纹:taffeta 缎面:satin/charmeuse 斜纹:twill 绡:lustrine 提花jacquard 烂花:burnt-out 格子:check 条子:stripe目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 双层:double–layer 双色:two–ton
5、e 花瑶:faille 雪纺:chiffon 高士宝:koshibo 乔其:georgette 塔丝隆:taslon 弹力布:spandex/elastic/strec/lycra 牛仔布:jeanet 牛津布:oxford 帆布:cambric 黑条纺:blackstripe 水洗绒/桃皮绒:peachskin 卡丹绒:peachtwill 绉绒:peachmoss 玻璃纱:organdy 纱线名称的中英文对照翻译 纱线Yarns 棉及其混纺纱线Cotton,CottonMixed&Blende
6、dYarns 棉纱CottonYarns涤棉纱T/C&CVCYarns 粘棉纱Cotton/RayonYarns 棉晴纱Cotton/AcrylicYarns目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 棉/氨纶包芯纱Cotton/SpandexYarns 棉与其他混纺纱Cotton/OthersBlendedYarns 毛纺系
7、列纱线WoollenYarnSeries 羊绒纱CashmereYarnSeries 全羊毛纱WoolYarns 毛晴纱Wool/AcrylicYarns 毛涤纱Wool/PolyesterYarns 毛粘纱Wool/ViscoseYarns 毛/丝纱Wool/SilkYarnss 羊毛/其他Wool/OtherYarns 兔毛纱AngoraYarns 雪兰毛线ShetlandYarns 牦牛毛纱YakHairYarns 羊仔毛纱LambswoolYarns 真丝系列纱线SilkYarnSeries 白厂
8、丝WhiteSteamFilatureYarns 双宫丝DuppionSilkYarns 柞蚕丝TussahSilkYarns 绢丝SpunSilkYarns 柞绢丝TussahSpunSilkYarns 柚丝SilkNoilYarns
此文档下载收益归作者所有