欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:30091012
大小:20.60 KB
页数:11页
时间:2018-12-26
《外交部发言常用语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划外交部发言常用语 中国外交部新闻发布会发言人常用语abogarpor主张 acuerdo协定 administración政府 alianza联盟 amenazarecíproca相互威胁 aprenderlasleccionesdelahistoria以史为鉴 armamento军火 asuntointerno内政 autocontrol自我克制 bandoinde
2、pendentista台湾分裂势力 batalla战役 buenavecindad睦邻 buenavecindadyamistad睦邻友好 caracterizarsepor以。。为特点 CartadelaONU联合国宪章 chantajenuclear核讹诈 cincosdecoexistenciapacífica和平共处五项原则coexistenciapacífica和平相处 comunidadinternacional国际社会 concederimportanciaa重视目
3、的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 concernientea有关的 condenar谴责 conferencia会议 conflicto冲突 conflictoregional地区冲突 consenso共识 convenio协议 declaración宣言 definido明确的
4、 dependenciarecíproca相互依存 derechoshumanos人权 derivado来源于 descartar排除 diálogo对话 diplomacia外交 disputa争端 distensión缓和 economía经济体 economíaabierta开放式经济 economíamercantil市场经济 eje轴心 engranmedida很大程度上目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业
5、水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 entérminosgenerales从总体上看 enérgicamente坚决 enfrentamiento对抗 equilibrio平衡 equilibriodefuerzas力量平衡 erradicar根除 escaladadelconflicto冲突升级 esforzarsepor努力 estabilidad稳定 estad
6、osoberano主权国家 estrategia战略 estrategiafundamental基本战略 expansión扩展 detensión焦点 globalización全球化 grupo集团 guerra战争 guerrafría冷战 guerrasanta圣战 hegemonismo霸权主义 inflación通货膨胀 integración一体化目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行
7、业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 integraciónpolíticayeconómica政治和经济一体化 territorial领土完整 intervención干涉 intervenir干涉 intransigencia态度强硬 leyinternacional国际法 librecomercio自由贸易 libroblanco白皮书 liga同盟 litigio纠纷 litigi
8、ointernacional国际纠纷 mal邪恶 mercadomundial世界市场 militarismojapones日本军国主义 internacional国际垄断 multipolarización多极化 negociaciónsecreta秘密谈判 neocolonialismo新殖民主义 nuevoordenpolítico-económicointernacional国际政治经济新秩序objetivoprioritario优先目标 OMC世贸组织
此文档下载收益归作者所有