合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效

合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效

ID:30045916

大小:21.08 KB

页数:13页

时间:2018-12-26

合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效_第1页
合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效_第2页
合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效_第3页
合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效_第4页
合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效_第5页
资源描述:

《合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划合同没有约定生效日期的,自双方签字之日起生效  TheEffectivedateandDurationProvisionofContract  一、以合同的生效日作为计算基准日  合同的生效日期在合同中非常重要,合同有效期一般都是以合同生效日作为基准日。合同中约定的当事人的权利义务享有或承担的起始日期都是以合同的生效日作为计算基准日。  如:  TheBUYERshallmakeanadvancep

2、aymentoftwentymillionUSDollars($2,000,)totheSELLERwithinfifteen(15)daysaftertheEFFECTIVEDATEofthisPURCHASEandSALESCONTRACT.  买方在采购合同生效之日起15个工作日内向卖方支付200万美元的预付款。  再如:TheCONTRACTORshallcompleteWORKwithinsix(6)monthsaftertheEFFECTIVEDATEofthisDESIGNCONTRACT.  

3、承包商自本设计合同生效之日起六个月内完成工作。  本合同的有效期从合同生效日起算共_____年。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  TheContractshallbevalidforaperiodof____yearsfromtheDateofEffectivenessoftheContract.  如:

4、ThisAGREEMENTshallcommenceon7th,NovemberXX(“EFFECTIVEDATE”)andshallmaintaininfullforceandeffectforthree(3)yearsaftertheEFFECTIVEDATE。  本合同自XX年11月7日生效,有效期为三年。  为避免争议,一般在草拟合同时直接在合同中约定生效日,这种约定主要有以下几种表达方式:  例1在定义部分,就“生效日”进行定义,如:  EFFECTIVEDATEmeansthedateonwhic

5、htheCONTRACT,afteritissigned,beapproved  bytheMinistryof  本合同生效日是中华人民共和国商务部批准之日。  例2在合同中单列一个生效和有效期条款,比如:  ThisAGREEMENTshallcommencewitheffectfrom2ndOctoberXX(“EFFFECTIVEDATE”)andshallcontinueuntil2ndOctoberXXunlessterminatedearlierinaccordancewithitstermsa

6、ndconditions.目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  本合同自XX年10月2日起生效,除非根据本合同约定条款终止,有效期至XX年10月2日。  二、在所附条件成立时为合同生效基准日  合同生效除了以具体的日期表述外,还可以约定以某个事件的发生或不发生作为其生效起点,相当于附条件,只有在所附条件成立时

7、合同才生效,比如在一个中外合资合同中:  TheAGREEMENTshalltakeaffectupontheapprovalfromtheMinistryofCommerceofthePeople’sRepublicofChina.  本协议自中国商务部批准之日起生效。  再如:TheAGREEMENTshallbedeemedtohavecomeintoeffectonthedatewhenItalyhaspassedtheLAWtocooperatewithChinaconcerningSERVICES

8、.  当意大利方面依据法律批准了与中国的该服务时,本协议视为生效。  如合同自签字之日起经过六个月仍不能生效,则双方有权取消本合同。  IftheContractcannotcomeintoforcewithin6(six)monthsafterthedateofsigningtheContract,bothpartiesshallhavetherighttocanceltheContract.目的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。