合同,大小写金额不一致

合同,大小写金额不一致

ID:30041260

大小:22.18 KB

页数:13页

时间:2018-12-26

合同,大小写金额不一致_第1页
合同,大小写金额不一致_第2页
合同,大小写金额不一致_第3页
合同,大小写金额不一致_第4页
合同,大小写金额不一致_第5页
资源描述:

《合同,大小写金额不一致》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划合同,大小写金额不一致  英文金额大写规则  举个例子:  比如金额的英文大写应该怎样写呢,有什么规则吗?  SAYDOLLARSONEHRNDREDSIXTEENTHOUSNADONEHUNDREDTHIRTYONEANDTHIRTYSEVENCENTSONLY  如果是美元则SAYUSDOLLARS。。  SAYRMB。。。。  SAYHKDOLLARS  下面是英语商务合同的相关注意事项  英译商务合同貌似简单,

2、实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。  本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。  一、酌情使用公文语惯用副词目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、

3、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。  实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、  with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:  从此以后、今后:hereafter;  此后、以后:thereafter;  在其上:thereonthere

4、upon;  在其下:thereunder;  对于这个:hereto;  对于那个:whereto;  在上文:hereinabovehereinbefore;  在下文:hereinafterhereinbelow;  在上文中、在上一部分中:thereinbefore;  在下文中、在下一部分中:thereinafter.  现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。  例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。  ThisContractshallcomeintoforcefromthedateofexecuti

5、onhereofbytheBuyerandtheBuilder.目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  例2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。  Theundersignedherebyagreesthatthenewproductswheretothistradenameismoreappropriateare

6、madeinChina.  二、慎重处理合同的关键细目  实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。  限定责任  众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构。现把最常用的此类结构举例说明如下。  and/or  常用and/or英译合同中“甲和乙+甲或乙”的内容,这样就可避免漏译其中的一部分。  例9:如果上述货

7、物对船舶和船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责。  Theshippershallbeliableforalldamagecausedbysuchgoodstotheshipand/orcargoonbuard.目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  byandbetween  常用byandbetween强调合同是由“双方”

8、签订的,因此双方必须严格履行合同所赋于的责任。  例10:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。  ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller,wherebytheBuyeragreesto

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。