欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:29721830
大小:68.45 KB
页数:100页
时间:2018-12-22
《采购代理合同,中英文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、XX年的机关后勤工作在区委、区政府的正确领导下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻中央、省、市、区有关会议精神,全面落实科学发展观采购代理合同,中英文 篇一:外贸采购进口合同-中英文 CONTRACT TheBuyer: 买方 Address: 地址 : TheSeller: 卖方 Address: 地址 Tel.:Fax: 买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:ThisContractismadebyandbetweent
2、heBuyerandtheSellerinaccordancewiththeprincipleofequityandfreewherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow: 1.DESCRIPTIONOFGOODS&SPECIFICATIONS,QUANTITY,UNITPRICE按照“三个贴近”的要求,紧紧围绕全
3、区中心工作,深入开展“平安区”、“充分就业区”创建活动,着力提高市民素质,弘扬城市文明精神,为实现全区城市统筹XX年的机关后勤工作在区委、区政府的正确领导下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻中央、省、市、区有关会议精神,全面落实科学发展观 1/16合同号ContractNo.:签约日期SigningDate:签约地点SigningPlace: 产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。Quality&TechnicalSpecificationincludingtechnicalasT
4、heperAppendixofthisContract. 2.原产地及制造厂商COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURERS: 3.专利PATENTRIGHTS: 卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。TheSellershallindemnifytheBuyeragainstallthird-partyclaimsofinfringementofpatent,trademark,copyrightoroth
5、erintellectualpropertyrightsarisingfromuseofthegoodsoranypartthereofinthePRC. 4.交货期限TIMEOFDELIVERY: 合同生效后2个月内。Withintwomonthsafterthecontractbecomeeffective. 5.装运港和目的港PORTOFSHIPMENT&DESTINATION: 装运港Portofshipment: 目的港Portofdestination:Bengbu,Anhui,PRC 6.
6、付款方式TERMSOFPAYMENT:按照“三个贴近”的要求,紧紧围绕全区中心工作,深入开展“平安区”、“充分就业区”创建活动,着力提高市民素质,弘扬城市文明精神,为实现全区城市统筹XX年的机关后勤工作在区委、区政府的正确领导下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻中央、省、市、区有关会议精神,全面落实科学发展观 买方应于装运前三十(30)天通过买方银行开出以卖方为受益人的合同全款不可撤销转让信用证。 见单后90天付款。TheBuyershall,withindaysbeforeshipmentd
7、ate,openanIrrevocabletransferredLetterofCreditpayableat90daysaftersightinfavorofThesellerforthetotalvalueofshipment 所有发生在买方银行的费用由买方承担,发生在卖方银行的费用由卖方承担,所有付款单据通过双方银行传递。AllthebankingchargesincurredintheBuyer'sBankshallbebornebytheBuyer,whilethoseincurredoutsideth
8、eBuyer'sBankshallbebornebytheSeller.AllthedocumentsforpaymentmadebyeithertheSellerortheBuyershallbetransferredthroughbothparties’Bank.款项通过买方银行按以下方式和比例向卖方支付。Thecurrenciesforpayments
此文档下载收益归作者所有