欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28512696
大小:93.50 KB
页数:3页
时间:2018-12-11
《并明确表示概不会就本通告的全部或部分内容而产生或因倚.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、證券及期貨事務監察委員會對本通告內容概不負責,對其準確性及完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不會就本通告的全部或部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致之任何損失承擔責任。(根據公司條例於香港註冊成立的有限公司)香港交易及結算所有限公司(「香港交易所」)已獲准豁免遵守同時寄發中、英文版本2000年度年報及截至2001年6月底止六個月的中期報告(以下統稱「報告」)的規定,香港交易所將會個別諮詢股東及證券持有人,以確定股東及證券持有人收取報告所屬意的語言版本。有關安排詳述如下。引言2001年1月17日,香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)刊登一份通
2、告,指出上市發行人如符合若干條件,即可申請豁免遵守《上市協議》有關向其股東及上市證券持有人寄發中、英文版報告的規定。給予豁免香港交易所已申請豁免遵守寄發中、英文版香港交易所報告的規定(「該豁免」),並已獲證監會批准。該豁免乃屬暫批性質,待《上市規則》及所屬法例作出相關修訂後方正式落實。建議安排證監會已給予該豁免,但香港交易所必須已作出或將作出以下安排:1.香港交易所將於2001年2月28日以中、英雙語向其股東及證券持有人發出信函(內附已預付郵費的回條)(「函件一」),讓其選擇收取中文或英文(又或二者兼選)的報告。函件一將說明如在2001年3月
3、16日前尚未收到股東或證券持有人的回覆指示,將作出以下安排:‧所有具中文姓名的自然人的香港股東及證券持有人,會收到中文的報告;‧所有海外、公司或其他股東及證券持有人,以及除具中文姓名的自然人以外的所有香港股東及證券持有人,則會收到英文的報告。至於有關的股東或證券持有人屬香港或海外人士,則概以其登記地址為準。2.香港交易所根據作出了語言選擇的股東及證券持有人的意願,向其寄發有關語言的報告。3.當根據上文第1段所載安排寄出報告時,所寄發的報告將隨附以中英雙語發出的信函(「函件二」)(並隨附已預付郵費的索取回條)或在所寄發的報告顯眼之處加印明示,說
4、明收件人可要求多收取一份不同語言的報告。4.香港交易所的網頁(http://www.hkex.com.hk)將以可供查索的格式登載有關報告的中、英文本,香港交易所並會在向股東及證券持有人寄發報告後,盡快將有關電腦檔案(中、英文本)送交證監會及聯交所存檔。5.香港交易所將提供電話熱線(2815-8820),讓股東及證券持有人得以查詢有關香港交易所的建議安排。6.函件一及函件二將提及上文第4及5段所載安排,即中、英文本的報告可於香港交易所網頁上查閱,以及備有電話查詢熱線。釋義在本通告內,除文意另有所指外,下列詞語的意義如下:「年報」指在《上市協議
5、》第8(1)段及第8(2)段附註8.1所指的香港交易所截至2000年12月31日止年度的年報和集團賬目(連同核數師報告)「中期報告」指在《上市協議》第10段所指的香港交易所截至2001年6月30日止六個月的中期報告「《上市協議》」指香港交易所與證監會大致以《上市規則》附錄七A部所載形式而訂立的上市協議「《上市規則》」指《香港聯合交易所有限公司證券上市規則》承董事會命香港交易及結算所有限公司公司秘書繆錦誠香港,2001年2月28日請同時參閱本公布於經濟日報於1/3/2001刊登的內容
此文档下载收益归作者所有