金寨清真寺宣礼调研究

金寨清真寺宣礼调研究

ID:28375518

大小:62.12 KB

页数:7页

时间:2018-12-09

金寨清真寺宣礼调研究_第1页
金寨清真寺宣礼调研究_第2页
金寨清真寺宣礼调研究_第3页
金寨清真寺宣礼调研究_第4页
金寨清真寺宣礼调研究_第5页
资源描述:

《金寨清真寺宣礼调研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、金寨清真寺宣礼调研究摘要:金寨回族自治乡的清真寺宗教仪式音乐,在当地穆斯林的生活中起着极其重要的作用。婚丧嫁娶等与人们密切相关的生活事宜上,宗教仪式咅斥的重耍性无可替代。关键词:金寨宗教仪式宣礼调金寨回族自治乡位于河南荥阳市西北,总人口数6476,其中回族占80%。回族在发展过程中,因受“大杂居、小聚集”的区域影响,长期与汉族及其他少数民族杂居相处,音乐文化常常呈现一种融合的状态,和各民族的音乐兼容为一体,逐渐形成混合的音乐文化圈,其服饰还有语言习惯等等都趋近于汉化;但是金寨的回族仍旧保持着穆斯林优良的传统,无论是礼拜,斋戒等各个方面都谨遵圣训,在其饮食习惯,婚丧嫁娶等方面都完好地保留本民

2、族的特色。回族信奉的唯一宗教是伊斯兰教,伊斯兰宗教音乐是回族音乐中至关重要的组成部分。对于虔诚的穆斯林来说,宗教仪式音乐可以说是生命中不可缺少的东西。仪式当中不同的音乐,不同的吟唱,代表不同的含义,同时也表达不同的内心感受。可以说,止是这些吟唱的宗教音乐的存在,才促使一个民族健康向上发展。一、驳“回族没有音乐”的学说众所周知,在伊斯兰教创建初期,虽然曾经认为音乐(主要指宫廷贵族浮靡享乐的音乐)和烟、酒、美女一样,是一种不正当的人欲,与伊斯兰教的清净纯洁教义不合,会干扰穆斯林虔诚的信仰,因此曾有过“正当不正当”、“有乐和非乐”的争论。虽然回族形成的历史比较短,没有自己的语言文字,更没有形成独

3、立的语言体系,但经过认真研究会发现,伊斯兰教口创立以来一直把宗教中的咅斥当作“圣乐”,信仰伊斯兰教的回族,自然也不例外。伊斯兰教在各种场合都会使用极为丰富的吟咏和歌调,这些其实都属于音乐的范畴。伊斯兰教的经堂调、颂经赞圣音调,都是优美动听的音乐,在宣扬教义和“经堂教育”等活动中都具有独特的魅力。根据有关记载,伊斯兰教的创始人穆罕默德和他的继承者,对伊斯兰教民俗咅斥和正当的咅爪活动,都是积极的倡导者和支持者,在有关伊斯兰教义的经典著作中,对正当的音乐活动不但未加禁止,而但倡导用美好的歌声来赞美真主,传播教义。伊斯兰教徒在祈祷时从不用任何乐器,而是以大量特别丰富的歌唱性音调来吟咏《古兰经》和一

4、些赞美真主的诗词,或将其用到其他宗教活动的“唱诗”中,如“宣礼调”、“礼拜调”等等,其种类也较为丰富。二、宣礼调的来源和宣礼歌宣礼是伊斯兰教独特的宗教仪式之一。宣礼调是清真寺声音洪亮的宣礼员,在宣礼楼上召唤教民到清真寺做礼拜时,持续高声召唤的音调。阿拉伯语称“阿赞”。宣礼调因地区文化氛围、教内派别的不同也有所变化。在伊斯兰教的发展过程中,主耍分为老派和新派穆斯林,在老派中包括“虎菲耶”、“哲合忍耶”、“嘎德林耶”和“格底日”,在新派中有“伊赫瓦尼”、“赛来菲耶”。老派主张以赞为主,用最优美动听的“道尔勒”赞美真主。新派则主张以念为主,特别讲究发音的准确性。新派因早期的朝觐者吸收了中东伊斯兰

5、国家的诵读特点,因此也称其为“麦加调”,也就是“诵读派”。金寨清真寺地处中原,接受新思想、新教育的机会和条件比较多,因此属于伊斯兰教中的新派。屮国的伊斯兰教,除了继承伊斯兰教的传统外,在某些方面又结合中国的国情和民族的风俗而加以创造和发展。《哲合任耶道统史》一书中,将赞主诗词分为“穆罕麦斯”和“麦达耶亥”两大类,并说其音调来源:一是“也门调”,是由该教派第一代教主由北也门带回的;二是“麦加调”,系根据伊斯兰传统音调和中国音调自己编创的,所以又叫“中国调”。这跟佛教咅乐的发展有所类似,佛教是从印度传入屮国的,但中国佛教的《梵腔》《颂赞》《变文》大量利用各地的民间音乐,不同地域的佛教音乐,有着

6、不同的特点。伊斯兰教也一样,它的宗教音调的文词是相同的,但在音调上则因教派、门宦、地区不同而形成各种变异。有些传入的传统宗教音调也因语言和审美习惯不同而被中国化或地方化。例如《宣礼歌》(俗称“班克”、“叫拜”、“喝礼”或“班歌”),是召唤教民到清真寺礼拜时吆喝的歌调。岸边成雄在《伊斯兰教音乐》一书中,称其为伊斯兰教唯一的宗教歌唱,其音调为:这个宣礼词主要用在各种大型的仪式中。其实,在回族生活的其他地区还有不同方式的宣礼调。比如下文将叙述的谱例2和谱例3o这两个例子是笔者在查询资料的过程中获得的,其表现的音乐手法和方式都与该地有所不同,但其总体意愿和其所表达的伟大意义是一样的。大家可以看到,

7、其基本结构形式是一样的,里面都运用了滑音和拖腔,体现出一种深沉、悠扬,表达出一种纯洁神圣之音。这两个例子分别摘自南疆地区和广西桂林地区,不同的地方有不同的风格,不同的特色,但其整体意义都是在赞美真主,不能说是比较,只能说是一种分散的统一,止是这种不同才体现出一个民族的团结心与凝聚力。其实,“宣礼词”原为阿拉伯文,因篇幅关系从略。在回族伊斯兰教印刷品中,一般都习惯用汉语标音。“宣礼词”的意译就是“安拉至大!安拉至大!我作证

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。