药学英语翻译答案

药学英语翻译答案

ID:27810726

大小:73.50 KB

页数:8页

时间:2018-12-06

药学英语翻译答案_第1页
药学英语翻译答案_第2页
药学英语翻译答案_第3页
药学英语翻译答案_第4页
药学英语翻译答案_第5页
资源描述:

《药学英语翻译答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、一、熟悉下列句子的翻译1.Inadditiontotherevolutioninnewclassesofdrugs,anequallymomentousrevolutionistakingplaceindrugdelivery.除药物种类的革命外,药物给药系统也在进行一场同样令人震撼的革命。2.Thebodycanmakeaboutatrilliondifferentantibodies,producedbyshufflingandreshufflingtheirconstituentparts.通过对构成成分的改组和再

2、改组,机体可以产生约一万亿个不同的抗体。3.Undercurrentlaw,allnewdrugsneedproofthattheyareeffective,aswellassafe,beforetheycanbeapprovedformarketing.现有法律要求,所有的新药都必须具有其有效、安全的证据才能被批准上市。4.ThereisnoagreementwhethernursingmotherscoulduseAlexan.哺乳期妇女是否能用爱力生尚无统一意见。5.Theprescriptionmustbesig

3、nedanddatedbythepractitionerandincludehisaddress・处方必须由医生亲笔签名,并注明日期和医生的地址。6.CellspossessanucleuswhichcontainsgeneticinformationintheformofDNA・细胞含有一个细胞核,其中含有以脱氧核糖核酸(DNA)形式表达的基因信息。7.Adrugthatisnotcoveredbypatentrightsmaybeavailableinseveralproprietaryformulationsoft

4、hesamegenericpreparation.没有专利权保护的药物可以用于同一个仿制剂型的多个专利配方中。8.Whenadrugisusedbymillions,therearecertaintobeadversereactionseventhoughtherisktoanyindividualissmall.当某种药物被数百万人使用时,肯定会有不良反应出现,尽管具体到个人,这种危险性并不大。9.Theendpointisalsocalledequivalentpoint,sincethetitrantandtest

5、edsamplearechemicallyequivalent.滴定终点也称为等当点,因为测定剂和被测样本在化学量上是相等的。10.Itisestimatedthatlessthan30%ofthehypertensivepatientshavetheirbloodpressureadequatelycontrolled.据估计,只有不到30%的患者的高血压得到了适当的控制。11.Basedonthedatacollected,numerousvaluablecompoundscanbedeterminedwithout

6、referencetospecimensofthatsamecompound.从已收集的资料中可以看出,通过高通量筛选,已经发现了很多有价值的化合物。1.General-sales-listpreparationsaremedicinesthatcanbesuppliedbymostretailersinsupermarkets,etc.普通销售药是可以在超市等普通店铺销售的药品。2.Themaintenancedosageisdeterminedbyresponseofthepatient.维持剂量视患者对药物的反应而

7、定。3.Thereisapossibilitythatsomepatientsmayshowhypersensitivitytothedrug.有可能某些患者对本品过敏。4.Suchsmallmoleculeagentsaresimplertodevelopandmanybeclinicallysuperior.这样的小分子制剂较容易开发,临床上也比较有优势。5.Therangeofnovelchemicalentitiesdevelopedhasoccasionallyledtounexpectedtoxicity.一

8、些新型的化学制品,偶尔会产生意想不到的毒副作用。6.Livingcellscontinuallytransformmaterials・活体细胞不断转化一些物质。7.Tocontinuetoexploitnaturalsourcesfordrugcandidates,thefocusmustbeonexploiting

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。