论国外原版教材在中外合作教学中的使用

论国外原版教材在中外合作教学中的使用

ID:26954913

大小:57.50 KB

页数:6页

时间:2018-11-30

论国外原版教材在中外合作教学中的使用_第1页
论国外原版教材在中外合作教学中的使用_第2页
论国外原版教材在中外合作教学中的使用_第3页
论国外原版教材在中外合作教学中的使用_第4页
论国外原版教材在中外合作教学中的使用_第5页
资源描述:

《论国外原版教材在中外合作教学中的使用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、论国外原版教材在中外合作教学中的使用谭诣(保险职业学院,湖南长沙410114)摘要:国外原版教材在中外合作办学教学的使用非常普遍.该文分析了与国内中文教材相比之下原版教材的优点,也剖析了它们在实际教学中体现出来的局限性,文章最后提出了有效使用原版教材的建议。关键词:原版教材中外合作班英语水平教学能力Abstract:OriginalforeigntextbooksarewidelyusedinChinese-foreigncooperativeeducationclasses.Thepaperanalyzestheuniqueadvantagesofthosetextboo

2、kscomparedwiththeChinesetextbooksanditalsoanalyzesthelimitationsofforeigntextbooksappearedinpractice.Thispaperconcludeswithsomeproposalstoeffectiveuseoforiginalforeigntextbooksforeducators.Keywords:Originalforeigntextbooks,Chinese-foreigncooperativeeducationclasses,Englishlevel,teachingabi

3、lity随着我国对外交来往活动的日渐频繁,英语的运用也越来越广泛,如进行商务谈判、撰写商务信函和合同、完成学术论文、进行学术交流等。为了顺应和国际接轨的时代要求,提高学生实用性英语的使用能力,我国许多大学已纷纷和国外大学合作办学,用国际经验的交融来培养国际化的高等人才。引入英文原版教材授课是顺应这种潮流的体现,它将英语融入每一门课程的教学中,让学生自始至终以英语为沟通工具的做法。这种沉浸式教学方法目的是使学生快速提高使用英语学习专业知识的能力。国外原版教材和其它事物一样有双刃功能。在实际教学模式中,它们有优点也有其局限性。下面,笔者将探讨这些问题和其对策。一、原版教材的优点

4、原版教材的特征在于以学习者为首要考虑因素。首先,在页面版式设计上,原版教材采用彩色印刷,用不同颜色表达章节起始位置,便于快捷地读者章节内容。6其次,原版教材很多页面设计留下一些空白的地方,以供学生写笔记或心得等内容。另外,在每章开始之处,原版教材都用一个图式表示本章在全书中的位置、本章与其他章节的关系一目了然。最后,原版教材里有很多的图示、实例、例题、习题。其所蕴涵的新的教学思想既可以开阔教师的教学思路,也可以使学习者感受到时代的信息。其作用可概括如下.: 1、有利于学生创新能力的培养。原版教材中的案例富于时代气息,学生参与度高,且侧重于提高归纳、理解和比较的能力,便于学生

5、在抽象的知识描述和实际的生活之间建立联系,从而把书本知识运用到生活和工作实践中,能改变长期以来国内教育所形成注重卷面成绩的学习模式和思维方式,以培养学生科研能力和探索精神。  2、有利于学生外语水平的提高。原版教材各个章节之间联系紧密,逻辑性强,而且语言纯正,内容也较先进。使用它们能丰富和提高学生的专业词汇量和专业外语阅读技能,对日后学习和参加工作后的文献阅读乃至撰写英文函件、论文及科研奠定了良好的基础,打破我国学生在阅读、会话以后的瓶颈。这种全部课程内容用目标语讲授,用目标语和学生进行交流沟通和互动的沉浸(ImmersionModel)教学模式中使学生在“用”中学,在掌握

6、专业知识的同时学习英语。 3、有利于学生了解学科前沿。目前我国科研水平与发达国家比还有一定距离,原版教材使教师和学生站到经济发展的前沿,保证了知识体系和文字描绘的准确性、系统性、科学性和前卫性,并缩短我们与专业国际前沿之间的学术距离。4、有利于新教学思想的引进。目前国内教材强调学科基本知识,强调知识结构与学科认知结构的协调,在教材编写上强调按知识系统的逻辑性编制教材,缺乏培养学生创造性的角度,使学生的认识统一于标准答案的趋同教育是其主要心理导向。原版教材引进培养创新能力的教学思想,会对培养学生的想象力和创造性发挥重要作用,也会对我国的教材编写思想有所触动。二、使用原版教材的

7、教学模式现行的中外合作班级对原版教材的处理方式有三种.第一.英文原版教材,中文讲授。全面采用英文教材,用中文讲授。第二.中英文教材互为补充,中文6教授。采用中英文教材相结合的方法,在保留原版教材内容的同时,选用同该教材接轨的中文教材。第三.中文教材为主,英文教材为辅。以经过挑选的配套中文教材为主要参考教材,教学基本按照它顺序进行讲授,只不过主次内容在课时上有所差异。然而,我们在教学实践中,用辩证思维去看待原版教材,往往发现它们有其局限性,下面我们一一进行分析。三、使用原版教材的局限性1、教材与学生的语言能力之间有矛

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。