3、大厦的废墟前,第一次相互微笑。”“灾难是可怕的,”男主人说,“但它让我们这些匆匆赶路的美国人重新思考生命,关注亲情。”接着,他拿出一张纸,让我们传看。 这是一首当时在网上流行的诗歌,“Tomorrow is not promised to everyone……”译成中文,大意是这样的:“那一天你同往常一样离开/却没有像往常一样回来/如果早知道那就是生活的终点/我就不会让爱的微笑停在明天……” 我默默地看着手中这一份诗稿。壁炉里的火在静静燃烧,窗外是异国他乡的冬景。此时,我所有的亲人、朋友都在无方的家乡,他们看不见我的微