日本软件外包设计书中常用到的文型

日本软件外包设计书中常用到的文型

ID:26462376

大小:61.50 KB

页数:13页

时间:2018-11-27

日本软件外包设计书中常用到的文型_第1页
日本软件外包设计书中常用到的文型_第2页
日本软件外包设计书中常用到的文型_第3页
日本软件外包设计书中常用到的文型_第4页
日本软件外包设计书中常用到的文型_第5页
资源描述:

《日本软件外包设计书中常用到的文型》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、日本软件外包设计书中常用到的文型【‘と’の用法について:】①並列助詞★中国語:和、与、同◆例:AとBをワークエリアにセットする。②動作、関係等的対象★中国語:和、与、同◆例: 条件書の内容はソースと一致していない。     委託元と打合せする。③共同完成動作的対象★中国語:和××一起…◆例:皆さんと同じ職場で働いている。④結果★中国語:成為(変為)…◆例:水は氷となる。    修正された後、AはA+1となる。⑤比較対象★中国語:和、同、跟◆例:AはBと等しい。    AはBと違っている。⑥思考、発言、記述内容的引用★中国語:…書、…記述、…認為、…所述◆例:詳細設計書には「A=0」と書いてあ

2、りますが、こちら側はA≠0と思っております。    委託元からソースがOKだと言われました。    こちら側は以上の通り処理を行なうのが正しいと思っております。    ONSITE側からソースに問題があると指摘されてきた。⑦後跟否定形式★中国語:不到、不足◆例:1時間とはかからなかった。    ⑧由前因導致後果★中国語:由××導致○○的結果◆例:このようにソースを修正すると大和ルールと違反している部分があると思います。⑨一般条件下成立的条件関係★中国語:一.…就…、13◆例:AにBをたすとCになる。    ⑩仮設★中国語:如果…就…◆例:もし仕様が変更されるとそれと関連する幾つかの部分も変更

3、する必要がある。【連続詞について】①から  (主観想方)★中国語:因為…所以 殻◆例: 仕様理解のほうが大変ですから、フローを提出してくれませんか。   訳文:仕様很難理解、能否(向我方)提供流程図。②ので  (客観存在)★中国語:因為…所以◆例: 今回の案件は出力全て西暦なので、和暦の場合、まず西暦に変更して下さい。    訳文:因為本次案件的出力全部是西暦、所以請将和暦変更為西暦。③ため  (表示原因)★中国語:由于…(発生)…結果◆例: 現行税制が変更されたため、関連PGMを修正する必要が出て来る。    訳文:由于現行税制発生変更、因而産生了関連PGM修正的必要。④が★中国語:雖然…

4、但是例: 詳細設計書には「A=0」と書いてありますが、こちら側はA≠0と思っております。   訳文:雖然在詳細設計書中是「A=0」、但是我方認為応該是A≠0。⑤のに (遺憾、失望)★中国語:却…、 居然◆例: Aにすればよかったなのに、何故わざわざBにしなければならない。   訳文:用A方式来処理本来很好、為什幺還要特意使用B方式呢?⑥動詞未然形+ずに★中国語:不…◆例:ソースの論理を変わらずに修正して下さい。   訳文:請在不改変SOURCELOGIC的前提下、進行修正。⑦動詞未然形+ないように★中国語:不要…◆13例:二度とこのようなミスを発生しないように良く注意して下さい。   訳文:

5、為避免再次発生這様的錯誤、請加強注意。⑧動詞未然形+無ければなれない★中国語:必須…◆例:テストをやらなければなれない。   訳文:必須要作測試。⑨動詞未然形+無くでも良い(無くでも構いません)★中国語:不需要…◆例:この論理についてテストをやらなくても良い。   訳文:針対這個logic不需要進行測試。⑩.…てはいけない★中国語:不可…◆例:修正された部分についてテストをしなくてはいけない   訳文:針対被修正的部分必須要進行測試(不作測試不可以)。⑪全て…ではない。★中国語:不全是…◆例:データは全て‘0’ではない。   訳文:数拠并不全是‘0’。⑫…わけではない。★中国語:并非…◆例:

6、全てのテストデータが間違っているわけではない。   訳文:并非所有的測試数拠都是錯誤的。⑬○○における…★中国語:在○○中…◆例:コール・ネット信用取引サービスにおける閉鎖基準は、普通の信用取引サービスと異なる。   訳文:在CALLNET信用交易中的閉鎖基準与普通的信用交易   service不同。⑭○○に対する★中国語:対于○○、針対○○◆例:BDAMファイルに対して、更新等の処理を行います。  訳文:針対BDAM FILE進行更新等処理。⑮○○について★中国語:関于○○◆例:今度案件背景について詳しく紹介していただきませんか。  訳文:請詳細紹介一下(関于)本回案件的背景。13⑯○○に

7、よる★中国語:根拠、通過○○◆例:仕様理解により、ACO380はTABLEで出力すると思います。  訳文:根拠対于仕様的理解、我方認為ACO380要通過TABLE来輸出。⑰○○に関する★中国語:与○○相関◆例:これと関する情報は条件書に明らかに書いています。  訳文:与此相関的信息在条件書中有詳細的記述。⑱○○に伴い★中国語:伴随○○、発生…◆例:Aファイルの追加に伴い、それと関連しているある処理とルーチンも

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。