欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25694199
大小:55.50 KB
页数:7页
时间:2018-11-22
《《汉书·薛宣朱博传》阅读试题答案及翻译(译文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、《汉书·薛宣朱博传》阅读试题答案及翻译(译文)《汉书·薛宣朱博传》阅读试题答案及翻译(译文)朱博字子元,杜陵人也。家贫,少时给事县为亭长,稍迁为功曹,伉侠好交。是时,前将军望之子萧育、御史大夫万年子陈咸以公卿子著材知名,博皆友之矣。陈咸为御史中丞,坐漏泄省中语下狱。博去吏,间步至廷尉中,候伺咸事。咸掠治困笃,博诈得为医入狱,得见咸,具知其所坐罪。博出狱,又变姓名,为咸验治数百,卒免咸死罪。咸得论出,而博以此显名,为郡功曹。迁冀州刺史。博本武吏,不更文法,及为刺史行部,吏民数百人遮道自言,官寺尽满。从事白请且留此县录见诸自言者
2、,事毕乃发,欲以观试博。博心知之,告外趣驾。既白驾办,博出就车见自言者,使从事明敕告吏民:“欲言县丞尉者,刺史不察黄绶,各自诣郡。欲言二千石①墨绶长吏者,使者行部还,诣治所。其民为吏所冤,及言盗贼辞讼事,各使属其部从事。”博驻车决遣,四五百人皆罢去,如神。吏民大惊。后博徐问,果老从事教民聚会。博杀此吏,州郡畏博威严。迁琅邪太守。齐郡舒缓养名,博新视事,右曹掾史皆移病卧。博问其故,对言:“惶恐!故事,二千石新到,辄遣吏存问致意,乃敢起就职。”博奋髯抵几曰:“观齐儿欲以此为俗邪!”乃召见诸曹史书佐及县大吏,选视其可用者,出教置之
3、。皆斥罢诸病吏,白巾走出府门。郡中大惊。文学儒吏时有奏记称说云云,博见谓曰:“如太守汉吏,奉三尺律令以从事耳,亡奈生所言圣人道何也!且持此道归,尧、舜君出,为陈说之。”其折逆人如此。视事数年,大改其俗。迁廷尉,职典决疑,当谳②平天下狱。博恐为官属所诬,视事,召见正监典法掾史,谓日:“廷尉本起于武吏,不通法律,幸有众贤,亦何忧!然廷尉治郡断狱以来且二十年,亦独耳剽日久,三尺律令,人事出其中。掾史试与正监共撰前世决事吏议难知者数十事,持以问廷尉,得为诸君覆意之。”正监以为博苟强,意未必能然,即共条白焉。博皆召掾史,并坐而问,为平
4、处其轻重,十中八九。官属咸服博之疏略,材过人也。每迁徙易官,所到辄出奇谲如此,以明示下为不可欺者。【注】①二千石:指郡太守。②谳(yàn):审判定罪。(节选自《汉书·薛宣朱博传》)4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是()A.以公卿子著材知名著:显著B.咸掠治困笃掠:抓捕C.博心知之,告外趣驾趣:赶快D.正监以为博苟强强:逞强5.以下六句话,分别编为四组,全都表现朱博办事“奇谲”的一组是()①博去吏,间步至廷尉中,候伺咸事②博出狱,又变姓名,为咸验治数百③博心知之,告外趣驾④欲言县丞尉者,刺史不察黄绶,各自诣郡⑤选
5、视其可用者,出教置之⑥视事数年,大改其俗A.①②⑤B.①③⑤C.②④⑥D.③④⑥6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.朱博性格开朗、喜爱交游。尽管出身低微,但是他刚直仗义,因此能和一些公卿子弟相识相知,并在关键时刻以他的智谋舍身救人。B.朱博有良好的应变能力。有个狡猾的官员趁他巡视部属时煽动几百人拦道投诉,他立即斩杀了组织者,解散了投诉者,判处如神。C.朱博打击陋习毫不客气。刚到琅邪太守任上,就免去了一批故意装病作态的官员;对一些迂腐文官所作的空洞文件也进行了辛辣的讽刺。D.朱博处事凌厉。每次升调改换官职
6、到一个新的岗位,他常常先在下属面前展示自己的才智和威严,给他们来个“下马威”。7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1)博诈得为医入狱,得见咸,具知其所坐罪。(3分)(2)故事,二千石新到,辄遣吏存问致意,乃敢起就职。(3分)(3)所到辄出奇谲如此,以明示下为不可欺者。(3分)4.B掠:拷打5.A①写朱博辞去官职,偷偷地步行到廷尉府中,刺探陈咸的案子,突出办事之奇;②写朱博从监狱出来后,又改变姓名,替陈咸验证,被打了几百下,终于免去陈咸的死罪,突出办事之奇;⑤写朱博召见各个曹史书佐和县大吏,挑选其中看起
7、来可以#from本文来自学优网.gkstk.end#任用的,发布教令让他们填补装病官员的空缺,突出办事之谲6.B“解散投诉者”在先,“斩杀组织者’’在后7.每题3分。关键词语每错译、漏译一处扣1分;关键词翻译正确,但句子译得不通顺,酌情扣分。(1)朱博伪称是医生进了监狱,得以见到陈咸,完全知道了他所犯的罪。(关键词“诈”“具”“坐”)(3分)。(2)按照先例,新太守刚刚到任,总要派遣官员慰问,表达问候之意,我们才敢起来正式去任职。(要译出“故事”“存问”“致意”等关键词)(3分)(3)所到之处总是像这样来显出变幻莫测,以明确
8、地告诉下属长官自己是不可以欺瞒的。(要补足第二分句省略部分,译出“所”字结构,调整“奇谲如此”的语序)(3分)译文朱博字子元,是杜陵人。家境贫困,年轻时在县里供职当亭长,逐渐升迁为功曹,刚直仗义,喜爱交游。当时,前将军望之子萧育、御史大夫万年子陈咸由于是公卿子弟才能显著而为人所知,朱博都和
此文档下载收益归作者所有