《陕西英语辅导》word版

《陕西英语辅导》word版

ID:25638931

大小:69.18 KB

页数:3页

时间:2018-11-21

《陕西英语辅导》word版_第1页
《陕西英语辅导》word版_第2页
《陕西英语辅导》word版_第3页
资源描述:

《《陕西英语辅导》word版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、WhyIReadtoMyDaughterWhenIdiscoveredIwaspregnantwithmydaughterTalya,Iknewthreethings.First,thatIwouldhavethebaby,despiteherfather’sdemandforanabortionandless-than-idealtiming.Second,IknewthatIlovedher,fromthemomentIlearnedofconception.Finally,IknewIwouldreadtothebaby,gladlyandoften.WhatIdidnotkn

2、ow,whatIcouldnothaveknownthen,wasthatsixweeksaftersheenteredtheworld,I’dbeburyinghertinybodyinthewarmAugustearth.当我发现自己怀上女儿托亚的时候,我深知三件事。第一,我会生下这个孩子,尽管她的父亲要求我堕胎,尽管这不是怀孕的最佳时机。第二,从我得知自己怀孕那刻起,我就对这个孩子怀有爱意。最后,我知道我会常常兴致勃勃地读故事给孩子听。然而,我当时不知道的是——也万万没意料到——她只来到这个世界短短六个星期,到了八月,我竟要把那小小的身体埋入泛着暖意的泥土之中。Likemany

3、parentsmonthsbeforemydaughter’sbirth,Imadefanciful,half-jokingprojections.Astrongandfrequentkicker,Iexpectedshe’dplaysoccer;mypomegranateandkalecravingsforetoldtomeherfutureasagoodeater.Afterherbirth,herlongfingersandtoesconvincedmeherfuturewasinpianoandswimming.Iimagined,forreasonsthatarenoten

4、tirelycleartome,thatshe’dbeanarchitect,althoughintruthIhavenoideawhatorwhoshemighthavebecome.像所有父母那样,在孩子出生之前的好几个月,我都做着稀奇古怪又带着玩笑意味的白日梦。她时常在我肚子里捣腾,我就盼着她将来会是足球小将;我老是想吃石榴和甘蓝菜,这预示着她会是一名食家。她出世后,看着她手脚纤长,我深信她将来会成为钢琴家或是游泳健将。出于一些莫名的原因,我幻想她将在建筑界有所作为,但其实我对她将来会成为什么样的人物无从知晓。WhatIknow:herfingersandtoeswerelon

5、g;shewasincrediblyvitalfromthemomentshewasborn.Talyaneveratepomegranateorkale,butgainedtwoandahalfpoundsinhershortlifeonbreastmilk,nursingvigorouslyandoften.Sheneverplayedpianoherself,butlistenedcloselywheneverherfathertappedoutamelodyforheronhispiano,cradlinghertinybodyinonestrongforearm.Sheca

6、meintotheworld,eyesopen,wailing,seriousandcertainintheannouncementofherarrival.Fiveweekslater,Tayladiedunexpectedly.HerdeathwaslabeledSIDS-related.但我知道的是:她手指和脚趾纤长;她从出生那刻起就非常活力充沛。托亚从没尝过石榴和甘蓝菜,但是通过母乳喂养,她在短短的时间内增重了2.5磅(约2.2斤),吃奶劲头很足,也吃得频。她从未触碰过钢琴,但当她爸爸用一只手有力地抱着她小小的身体,另一只手在他自己的钢琴上弹出曲调之时,她听得专心致志。她呱呱

7、坠地,睁开眼睛,放声大哭,既严肃又肯定地宣告自己的到来。五个星期之后,她意外地离开了人世,诊断结果是她患了婴儿猝死综合症。Hadshelived,Iwouldhavereadtoherconstantly.如果她尚在人世,我就会经常给她朗读。•该句是省略if的虚拟语气,等于Ifshehadlived,…Ivisithergraveeveryday.Shedoesnothaveaheadstoneyet,herstonewillbeunveiledonher

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。