1、- 1 Unit1 TextA Ⅰ.Reading comprehension. 1.A 2.D 3.B 4.B 5. C Ⅱ.Fill in the following blanks with listed below in their proper forms.Please pay attention that there are more words than are necessary. 1.by the same token 她需要理智一些,同样的道理,你也应该理解她。 2.contrib
3、 Translate the following sentences into English. 1、Like the national push for Asian literacy in Australia, there has been foreign languages fervor in china, with English on top of the list. 就如澳大利亚在全国推广学亚洲语言一样,中国也掀起一股外语热,在这股热潮中英语高居榜首。 2、Is English such
4、a difficult language that it really demands people to invest a large amount of time and energy before it is mastered? 英语真的有这么难,需要人们投入大量的时间和精力才能掌握吗? 3、From my personal experience, I think learning English means far more than learning its pronunciation, g
5、rammatical rules, etc. 从我个人的经验来看,英语学习不仅仅是指学习英语发音和语法规则等。 4、Without a complete understanding of the language, the English a foreigner speaks will inevitably sound strange or even unintelligible though there is not anything wrong with his pronunciation, sen
6、tence structure and the words he uses. 对英语没有全面的理解,即便有完美的发音、句子结构、措词,一个外国人所讲的英语也会是稀奇古怪甚至难以理解的。 5、Social customs and habits contribute to the difficulty in learning a foreign language. 社会风俗习惯增加了学习外语的难度。 6、By the same token, “Have you eaten?” will sound to n
7、ative English speakers that the Chinese are so hospitable that they invite people to meals off-handedly. 由于同样的原因,英语母语者听到“吃了吗?”,会觉得中国人非常好客,在事先毫无准备的情况下会请人吃饭。 7、The foreigner will respond(回答) “Oh, it’s very nice of you. When?”, if he happens to have a cravi
8、ng(渴望) for Chinese cooking and has not had现在完成时 his dinner yet. 如果这位外国人此刻正希望品尝一下中国美食,而且又碰巧没有吃饭,他会回答:“太好啦,什么时候?” 8、Chinese has nothing in common with English and China had little contact(联系) with the Western world in modern