语言理解过程中及英语花园小径现象

语言理解过程中及英语花园小径现象

ID:25479145

大小:56.18 KB

页数:6页

时间:2018-11-20

语言理解过程中及英语花园小径现象_第1页
语言理解过程中及英语花园小径现象_第2页
语言理解过程中及英语花园小径现象_第3页
语言理解过程中及英语花园小径现象_第4页
语言理解过程中及英语花园小径现象_第5页
资源描述:

《语言理解过程中及英语花园小径现象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅析语言理解过程中的英语花园小径现象摘要:英语中的“花园小径现象”(gardenpathphenomenon)句子尽管遵循语法规律.但却难以处理。因为这类句子总是会导致句子分析者不由自主地沿着错误的方向分析这类句子结构。这是一种有趣的语言生成意义的现象,本文从词汇义项,句法结构等方面浅谈此现象。关键字:花园小径现象局部歧义词汇义项句法结构一、“花园小径现象”的提出19世纪80年代初,心理语言学家t.g.bever在thecognitivebasisforlinguisticstructures中指出,在英语中存在一种“花园小径句(gardenpathsen

2、tence)”。当人们理解这样的句子时,不由自主地沿着错误的方向分析其结构,如在美丽的花园寻找它的出口,大多数人都认为出口一定在花园的主要路径的末端,但当他们自然而然地走向花园的出口时,却发现走错了路,而返回原先的起点仔细观察后才发现,通向路口的正确路径是另一条毫不起眼的荒僻小径。例如:thehorseracedpastthebarnfell.[那匹跑过谷仓的马跌倒了]。人们听到或看到这句话时,会习惯性地认为整句话的意思是thehorseracedpastthebarn.[那匹马跑过谷仓]。句子中的“raced”是主要动词,即句子的谓语动词。但最后单词“f

3、ell”出现时,才发现理解方向错了,因此回到句首重新分析,才发现句中的“racedpastthebarn”是horse的定语,fell才是句子主要的动词。花园小径句式就是指那些虽合乎语法规律,但实际结构和意义与渎者或听者最初接触时所理解的结构和意义不同,并且总是会导致句子分析者不由自主沿着错误的方向分析的句子形式,它是语言处理过程中一种特殊的局部歧义现象。二、花园小径现象的形成英语单词最大的特点是绝大多数单词同时具有不同词性,每种词性中又都有不同义项。这是花园小径现象产生的一个主要原因。例如:theoldmantheboat.在这个句子中,“man”既有名

4、词词性又有动词词性,但人们先想到的意思是“人、人类”,然后按照这一意义理解分析句子,多数人都会认为“theoldman”是一个np,”old”是形容词,修饰名词man。但当句中出现“theboat”时,人们才发现句子缺少谓语动词。于是再回到句首重新分析,转向“man”的动词词性的意义“为……配备人员”,同时“old”和“the”放在一起作主语,因为在英语中“the+adj.”表示一类人,所以这里“theold”是指老年人,做句子主语,“man”做谓语,意为“老年人安排船员”。经过对此句的分析,我们发现由于词汇的一词多义现象,在理解分析语句时,当有多个义项的

5、词在某一语境下出现时,人们首先想到的是其使用最多的意义或者最熟悉的意义,但当按照这一意义对句子进行理解时,才发现这种理解是行不通的,才转而对其进行其他意义的理解。而花园小径现象也就此产生了。由此可见,词汇在使用中出现的频率影响了人们对词汇意义理解进而使句子产生了局部的歧义现象。同样,句子的复杂结构也是花园小径想象产生的原因之一。又如:sincejayalwaysjogsamileseemlikeaveryshortdistancetohim.当我们刚开始看这个句时,大多数人会认为“amile”是动词“jogs”的宾语,(“sincejayalwaysjog

6、samile/seemlike…”)。但读到句子的后半部分才发现这样解读本句并不通顺,再次分析句子,发现对于名词短语“amile”产生了误解,它并不是“jogs”的宾语,而是?“seem”的主语。本句话应这样理解,sincejayalwaysjogs/amileseemlikeaveryshortdistancetohim.[因为jay总是短跑,一英里对他来说是一个很短的距离。]显然,在此例中是句子的结构出现了暂时性的歧义,影响了人们对句子本身的含义的理解。再举一个例子:thefloristsenttheflowerswasverypleased.初看此句

7、,我们都会理所当然的认为“thefloristsenttheflowers”,卖花人送花这是在现实世界当中再合理不过的事情了。在此,我们把“sent”看做句子的主要动词,谓语动词,但是但我们继续下读,到“was”的时候,突然意识到我们理解错了,在这个句子中“sent”和“theflowers”共同构成了主语“theflorist”的后置定语,而“was”才是句子的主要动词,本句为主系表结构。并且,这类句子既可以看作是句子结构的复杂性导致的局部歧义。但是,若是从心理语言学的角度来看待此类句子,我们也可以把它看作是花园小径句产生的另一原因——现实世界事件的合理

8、性。三、花园小径句的三个特征综合以上分析,花园小径句有以下几个特点

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。