试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文

试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文

ID:25312942

大小:53.00 KB

页数:7页

时间:2018-11-19

试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文_第1页
试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文_第2页
试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文_第3页
试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文_第4页
试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文_第5页
资源描述:

《试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、试论《国际贸易实务》课程对双语教学的整合论文论文关键词:《国际贸易实务》双语教学整合论文摘要:为实现《国际贸易实务》课程双语教学的预期目标.以信息技术与课程整合及课程与教学整合的理念为指导。本文提出了在师资、课程设置、教学方式论文关键词:《国际贸易实务》双语教学整合论文摘要:为实现《国际贸易实务》课程双语教学的预期目标.以信息技术与课程整合及课程与教学整合的理念为指导。本文提出了在师资、课程设置、教学方式和考核方式等方面的整合.旨在促进本课程双语教学的实施。一、引言双语教学是一种新兴的现代教育方式。在《国际贸易实务》课程中实施双语教学,不仅是进行专业课程教学改革,加强与国际教育接轨的需要,而

2、且是培养既懂商务专业知识又懂英语的复合型人才的需要.更是加强专业课程教学具有针对性、实用性和应用性的需要。随着中国对外贸易的蓬勃发展,具有外贸业务操作能力,并擅长跨国交际的应用型人才供不应求。因此,在经贸类专业的核t2,课程《国际贸易实务》中开展双语教学显得尤为重要。通过双语教学,将本课程的专业知识传授和英语教学方法进行紧密联合,以达到培养“厚商务知识、强跨文化交际能力、熟悉英语”的国际化人才的目标然而,这一目标的实现,并非一蹴而就。教学效果往往受到师资、课程设置、教材、教学方式与考核方式等方面的严重影响为尽量减少上述不利因素的影响,使本课程双语教学达到预期效果,有必要实施有利于双语教学的相

3、关优化整合。二、整合理念所谓整合,何克抗教授认为就是将信息技术有效地融合于各学科的教学过程中,以营造一种新型的教学环境.实现一种既能发挥教师主导作用又能充分体现学生主体地位的以“自主、探究、合作”为特征的教与学的方式,从而把学生的主动性、积极性、创造性充分地发挥出来,使传统的以教师为中心的课堂教学结构发生根本性变革,从而使学生的创新精神与实践能力的培养真正落到实处。值得注意的是,整合不是将信息技术与课程简单相加,课程是整合之本,也是整合的出发点和终点。其本质是借助于多媒体设备和网络技术,创造情境化的教学环境,使课程教学生动、直观、形象,从而提高教学效果。课程与教学的整合,其核心是对主体进行“

4、权力赋予”,即激发兴趣和培养自主性。因此,在《国际贸易实务》课程的双语教学中.教师就不再只是本课程计划的实施者,而是本课程双语教学的开发者与教学设计者。本课程双语教学是“一个情境化的过程”:是“一系列事件”。而事件的发生就不单单是只有一个参与者——教师,这需要教师和学生共同参与,实现教学互动。教学也不再只是一个传递内容的“管道”,而是一个产生基本的课程效应的社会情境。三、整合的策略与实施(一)师资的整合教师是实现整合的关键。在本课程巾顺利实施双语教学,首先要整合基础英语教师与商务专业教师。如果基础英语教师不懂商务英语,任教大学英语或精读时,就不会涉及任何商务英语主题.这使基础英语教学与专业教

5、学完全脱节。另外,一些商务专业教师只会用中文或不流利的英文授课,大大地影响本课程双语教学的进展。因此.学院的师资培训处可以加大力度采取积极的鼓励措施,引导基础英语教师与专业教师参加相应的提高班或培训班,以增强双语教学能力。如果英语教师与专业教师能够进行国际贸易实务的双向教学,教师们就可以以接力的形式共同承担、合作完成本课程双语教学的模块性任务。具体做法是:一位教师承担合同主要条款模块的教学:一位教师负责合同磋商的一般程序模块;一位教师负责进出口合同履行模块的教学;一位教师专门负责实训模块。这种合作性教学要求教师集中协商探讨,集体备课.频繁交流,从而准确地掌握教学内容、方法、进度等。这种师资的

6、整合与分配,既可以最大限度地发挥各任课教师的专长,义可以避免同一教师长期授课而产生疲倦感。此外,教师们的这种团队合作精神也将使学生受益匪浅。(二)课程设置的整合课程设置的整合是将原来相互分裂的各门课程之间通过合并、简化、删除等手段,建立起有机的联系,使各课程之间相互衔接、互补、统一。首先,商务英语听力和商务英语会话是英语输入和输出的两个紧密环节.二者相互依赖、相互促进,所以可以把二者合并为一门商务英语听说课程,以听促说,听说并进,同时提高学生的听说能力。这为今后双语教学创造了良好的先决条件。其次,商务英语类课程和专业核心课程应整合。双语教学课程一般安排在第四或第五学期,这时应将商务英语类课程

7、和国际贸易课程整合为同步教学。各授课教师在上课前集中商量探讨.以确定在一定时期内安排同一主题教学。比如,某一时段,授课内容统一为贸易磋商,签订合同。那么,国际贸易实务教师可与商务英语教师合作,设置贸易谈判场景,要求学生进行商务谈判模拟;外贸函电教师安排交易磋商的一般程序:询盘、发盘、还盘和接受的信件写作训练:国际商务单证老师可收集一些常用的合同让学生阅渎并模拟合同的起草。这种整合化的课程安排,使教学任务更加明

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。