资源描述:
《世格外贸出口合同签订》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、题目要求和说明题目名称按客户来函制外销合同基本要求根据下述资料和客户在交易磋商中的最后来函要求制作出口合同,要求格式清楚、条款明确、内容完整。下载模板合同10相关说明加拿大客户NROFORCECO.,LTD与南京时尚服饰公司(NANJINGFASHIONGARMENTCO.,LTD)是合作多年的业务伙伴。2009年12月2日,NRO公司传真一份制作女式全棉上衣的指示书,并邮寄面料、色样及一件成衣样品给时尚公司,要求时尚公司2010年3月25日前交货,并回寄面料、色样及两件不同型号的成衣样品确认。12月22日,NRO公司收到时尚公司寄去的成衣样品,确认合格,要求时尚公司报价。当天,时尚
2、公司根据指示书要求,以面辅料工厂和服装厂的报价、公司利润等为基础向NRO公司报价。经过多次磋商,2009年12月26日,双方最终确定以每件USD12.80的报价成交,并在南京签订合同号为LCB09127的外销合同。卖方名址:NANJINGFASHIONGARMENTCO.LTD.NUOYAMANSIONRM5050NO.224ZHONGSHANROAD,NANJING210005,CHINA买方名址:NROFORCECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADA唛头:FASHIONFORCEF01LCB09127CTNNO
3、.MONTREALMADEINCHINA出口港:SHANGHAI目的港:MONTREALNANJINGFASHIONGARMENTCO.LTD.NUOYAMANSIONRM5050NO.224ZHONGSHANROAD,NANJING210005,CHINATEL:0086-25-84715114FAX:0086-25-84715115DearSirs,WethankyouforyourletterofDec.2,2009,enquiringforLadiesCottonBlazer(100%COTTON,40SX20/140X6).Basedonyourrequirement,we
4、arequotingasfollows:STYLENO.:46-301AQTY:2550PCS(WITH3%MOREORLESSOFSHIPMENT)PACKING:CARTONUSD/PC:12.80PaymentTerms:ByL/Catsighttobeopenedthroughabanktobeapprovedbythesellers.Shipment:notlaterthanMar.25,2010byvessel.Insurance:For110%CIFinvoicevaluecoveringallrisks,institutecargoclauses,institutes
5、trikes,institutewarclausesandcivilcommotionsclauses.Remarks:1.PARTIALSHIPMENTS:NOTALLOWED.2.TRANSSHIPMENT:ALLOWED.TheabovepricesareunderstoodtobeonCIFMontrealbasisnet.Pleasenotethatwedonotallowanycommissiononourcottonblazer,butadiscountof5%maybeallowedifthequantityforeachspecificationismorethan
6、1000pieces.Theabovequotationismadewithoutengagementandissubjecttoourfinalconfirmation.Noted:OurquotationremainseffectiveuntilJan.10,2010.Welookforwardtoyourearlyreply.BestRegardsWangJun(Mr.)Dec.26,2009销货合约SALESCONTRACT卖方SELLER:NANJINGFASHIONGARMENTCO.LTD.NUOYAMANSIONRM5050NO.224ZHONGSHANROAD,NA
7、NJING210005,CHINA编号NO.:LCB09127日期DATE:Dec.26,2009地点NANJING,CHINASIGNEDIN:买方BUYER:NROFORCECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:ThiscontractIsmadebyandagreedbetweentheBUYERandSELLER,inaccordancewithth