欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25115672
大小:75.00 KB
页数:21页
时间:2018-11-18
《女真语言文字资料总目提要》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、女真语言文字资料总目提要 金朝创制的女真文字,从12世纪20年代至15世纪中叶,至少行用了三百余年。而在李氏朝鲜,司译院女真学的少数学者可能直至16世纪仍在继续研习女真语文。 女真语言文字的传世四夷馆《女真译语》历来是女真语文学研究的重点,有关此书的整理校注成果,以下三部书是必须提到的:德国葛鲁贝(Grube)《女真语言文字考》,此书为德文,原题为DieSpracheundSchriftderJuc#en,1896年刊于莱比锡,有1936年北平文殿阁书庄影印本;美籍日本学者清濑义三郎则府《女真语言和文字研究》,此书为英文,原题
2、为AStudyoftheJurchenLanguageandscript,1977年日本京都法律文化社出版;中国蒙古族学者道尔吉、和希格《女真译语研究》,1983年10月以《内蒙古大学学报》1983年增刊的形式出版。 会同馆《女真译语》虽无女真文字,只有女真语汇的汉字注音,但对于研究女真语言文字仍具有很大的参考价值。此书常见者有以下两种版本:(1)阿波国文库本。原藏于日本德岛县立光庆图书馆阿波国文库,是包含十三国《译语》在内的全本《华夷译语》,原本1950年毁于火灾,转抄本现存于京都大学。这个本子的《女真译语》共收语汇1164条
3、,是会同馆《女真译语》中内容较完备、错误较少的一个本子。经日本学者山本守整理校订的《阿波文库本〈女真译语〉》,1944年9月作为伪满建国大学研究院满蒙文化研究班研究报告第15号刊行。(2)静嘉堂文库本。此本《华夷译语》包括除朝鲜、琉球之外的十一国《译语》。《女真译语》部分共收语汇1109条,其中只有一条是阿波国文库本所没有的。1930年,石田幹之助在《女真语研究的新资料》一文(载《桑原博士还历纪念东洋史论丛》,京都弘文堂书房,1930年12月)中将静嘉堂本《女真译语》全文发表。山本守曾用阿波国文库本对静嘉堂本作过校订(见《静嘉堂本
4、女真译语考异》,载满铁各图书馆报《书香》15卷10号,1943年10月)。2)《弇州山人四部稿》 明王世贞《弇州山人四部稿》卷一六八说部《宛委余编》(一三)有八个女真字,系伪古文《尚书》中《周书·旅獒》“明王慎德,四夷咸宾”八字的直译。同书卷一三二文部《墨迹跋》(下)“外国书旅獒卷”条说明了这几个字的来历:“余于燕中邂逅王太常汝文,谈诸译人多精于其国书者,乃以《旅獒》‘明王慎德’至‘所宝惟贤则迩人安’百六十五字令书之,得九纸,为西天、女直、鞑靼、高昌、回回、西番、百夷、缅甸、八百媳妇。大约多类籀草,而西天独雄整,女直有楷法而小繁
5、复,不知其为陈王谷神所制否也。”据王氏《宛委余编》说,这是万历二年(1574年)的事情。其中的女真字译文,语序既不符合女真语语法,也没有助词及语尾变化,可知译者实际上是一个不通女真语的四夷馆官员。《弇州山人四部稿》有万历年间世经堂刊本,而《四库全书》本已删去其中的女真字。3)《方氏墨谱》 明方于鲁(?~1607年)著《方氏墨谱》,卷一所载一方墨锭图案,有“明王慎德,四夷咸宾”八字的女真字译文,分列两行,与王世贞《弇州山人四部稿》所录者完全相同,石田幹之助《女真语杂俎》(载同氏《东亚文化史丛考》,东洋文库,1973年)认为可能就是
6、从王氏书中移录过来的。《方氏墨谱》有方氏美荫堂刻本,刻于万历十七年(1589年)。4)《吾妻镜》 《吾妻镜》是记载日本镰仓幕府历史的一部实录体史书,作者佚名。据该书卷二四贞应三年(金哀宗正大元年,公元1224年)二月二十九日丙申条记载:贞应二年冬,有一艘高丽船漂流至日本越后国寺泊浦,式部大夫缴进船上所获什物,其中有带一条,带上缀有一银简,长七寸、宽三寸,银简上刻四字铭文,无人能识。白鸟库吉在1898年发表的《契丹女真西夏文字考》一文(载《史学杂志》第9编第11、12号,1898年11、12月)中,首先指出《吾妻镜》“银简铭”当为
7、契丹字或女真小字。尔后内藤湖南在发表于1907年的《日本与满洲的古代交通》(载《叡山讲演集》,大阪朝日新闻社)中,则肯定“银简铭”为女真字,并进行了初步释读。后来稻叶岩吉《〈吾妻镜〉女直字的新研究》(载朝鲜京城青丘学会《青丘学丛》第9号,1932年8月)、和田清《关于〈吾妻镜〉所见女真字的性质》(载《史学杂志》46编第7号,1935年7月)、秋山谦藏《镰仓时代女真船的来航——〈吾妻镜〉女真文字和〈华夷译语〉女真文字的比较研究》(载《历史地理》65卷第1号,1935年1月)、村山七郎《关于〈吾妻镜〉所见之女真文》(载《东洋学报》33
8、卷第3、4号合刊,1951年10月)等文均对这一铭文做过考释。1976年出土于苏联滨海边区苏昌城以北赛加古城遗址的“国之诚”银牌,其形制及铭文均与《吾妻镜》所载“银简”相同,可据以订正《吾妻镜》对女真字的描摹失真之处。论文联盟.L.编辑。 二、金
此文档下载收益归作者所有