欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25028311
大小:4.77 MB
页数:84页
时间:2018-11-17
《商务现场口译答案~1—18单元》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、
2、商务现场口译答案1—18单元(全)Unit1PhraseInterpretingA1.torecoverfromthejetlag2.thoughtfularrangement3.hospitality4.souvenir5.accommodations6.toclaimbaggage7.toproceedthroughtheCustoms8.itinerary9.farewellspeech10.toadjusttothetimedifference1.倒时差2.周到的安排3.热情好客4.纪念品5.食宿6.提取行李7.进行海关检查8.
3、活动安排9.告别词10.适应时差B1.为……设宴洗尘2.向……告别3.不远万里来到…4.很荣幸……5.久仰大名6.欢迎词7.赞美8.回顾过去9.展望未来10.美好回忆1.toholdabanquetinhonorof...2.tobidfarewellto...3.tocomeallthewayto...4.tobe/feelhonored...5.Ihavelongbeenlookingforwardtomeetingyou.6.awelcomingaddress7.topaytributeto8.tolookback9.tolooka
4、head10.happymemoryDistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,Thankyouverymuchforyourgraciouswelcomingspeech.Chinaisoneoftheearliestcradlesofcivilizationandthevisittothisancientnationhaslongbeenmydream.Thisvisitwillgivemeanexcellentopportunitytomeetoldfriendsandestablishnewcon
5、tacts.IwishtosayagainthatIamsodelightedandprivilegedtovisityourgreatcountryandthislovelytown.IamdeeplygratefulforeverythingyouhavedoneformesincemyarrivalinChina.AsanAmericanmanagerofaSino-Americanjointventurefortwoyears,Ihavetosaythattherearedifferencesinbusinessmanagemen
6、tpracticebetweenChineseandAmericans.WearemoredirectandstraightforwardthanmostChinesecolleaguesduetoourdifferentculturaltraditions.Ican'tsayourwayofdoingbusinessisabsolutelysuperior.Afterall,therearestrongpointsandweakpointsinbothtypesofmanagement.Inrecentyears,moreandmore
7、AmericanbusinessexecutiveshaverecognizedthestrongpointsofthemorehumanewayofChinesemanagement.ItisagreatpleasurethatIcanexchangeviewsandinformationwithyou,andreachcommongroundhere.AndIwishtosharewithyoumythoughtsonthistopicinthedaystocome.Thankyou!
8、尊敬的各位来宾,女士们,先生们:非常感谢你们热情
9、友好的欢迎词。中国是最古老的文明发源地之一,访问这个文明古国是我多年梦寐以求的愿望。这次访问使我有机会重见老朋友,结交新朋友。我为自己能访问贵国和这座美丽的城市,再次表达我的愉快之情和荣幸之感。我对你们为我到达贵国后所做的安排深表谢意。作为在一家中美合资企业工作了两年的美国经理,我认为中国人和美国人在经营管理中存在着差异。基于不同的文化传统,我们的美国同事比大部分中国同行来得直率。我无法断言我们美国的经营方式一定在中国之上。毕竟各有各的优点和弊病。近年来,越来越多的美国管理人员已经认识到中国人那种更具人情味的管理方式的长处。很高兴我们能交
10、换意见和信息,并达成共识。我希望在今后的日子里,我能有机会就此话题与各位交换自己的看法。谢谢!Coordinating-FieldInterpretingDavid:Hi!IamDavidAn
此文档下载收益归作者所有