欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24537500
大小:17.19 KB
页数:5页
时间:2018-11-15
《聘用中国员工劳务合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程聘用中国员工劳务合同 编号:_________ 甲方:_________(正文中简称甲方) 注册地址:_________ 工商登记号码:_________ 邮政编码:_________ 电子信箱:_________ 联系电话:_________ 网址:_________ 传真:_________ 乙方:_________(正文中简称乙方) 注册地址:____
2、_____ 工商登记号码:_________ 邮政编码:_________ 电子信箱:_________ 联系电话:_________ 网址:_________ 传真:_________ 根据《中华人民共和国劳动法》与《中华人民共和国合同法》等有关法律规定,本着平等互利原则,甲乙双方经友好协商,就乙方聘用中国员工事宜达成本合同。近年来,该市紧紧围绕“全省进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。
3、为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 第一章 总则 第一条 甲乙双方有关乙方聘用中国员工及相关事宜,适用本合同。本合同未尽事宜,双方另有约定的,从约定;双方没有约定的,从法律、法规、规章和政策;法律、法规、规章或政策没有规定的,由甲乙双方协商确定,并签订协议作为本合同的附件,与本合同具有同等效力。 第二条 甲方向乙方派遣中国员工或乙方聘用中国员工的,双方应按照本合同有关约定另行订立《聘用中国员工合约》,明确乙方聘用中国员
4、工的具体人数,姓名,聘期,聘用费等事宜并作为本合同的附件,与本合同具有同等效力。 第三条 乙方与被聘用的中国员工之间系聘用与被聘用的劳务关系,双方可以根据本合同有关规定,另行订立《聘用约定》,确定乙方与中国员工之间的权利义务,《聘用约定》副本需送甲方备案。 第四条 乙方与中国员工之间因购房贷款(含担保)等民事事宜,应另行订立相关协议,确定各自的权利义务。所生争议,与甲方及本合同无关,甲方不承担中国员工之连带责任。 第五条 乙方与中国员工之间因出国,培训需约定服务期限、费用、赔偿等事宜,应事前订
5、立相关出国培训协议或者培训协议,确定各自权利义务。所生争议,甲方不承担中国员工之连带责任。近年来,该市紧紧围绕“全省进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 第六条 本合同内容与法律、法规、规章或政策相抵触的,或者因法律、法规、规章或政策变更而不一致的,分别以法律、法规、规章或政策规定为准。 第二章 甲
6、方的权利与义务 第七条 甲方享有下列权利: 7.1 甲方可以根据中国法律和本合同有关规定,监督乙方依法用工,并有权对其违法用工,损害被聘中国员工利益的行为提出书面整改意见和要求; 7.2 应乙方或中国员工的要求,甲方有权对发生争议的乙方和中国员工进行调解; 7.3 因中国法律及政府有关规定变更,致本合同条款与之不一致时,甲方有权要求乙方执行该项规定; 7.4 对乙方违反本合同的行为进行交涉。乙方应在收到甲方书面意见后十个工作日内,以书面形式回复甲方。 第八条 甲方承担下列义
7、务: 8.1 甲方应教育被聘中国员工遵守中国法律和乙方的规章制度,保守商业秘密,维护乙方的合法权益; 8.2 甲方应根据中国法律及政府规定,按照本合同及其附件约定的标准,为中国员工缴纳社会保险,并承担约定的福利待遇费用; 8.3 甲方协助乙方办理中国员工的出国(境)手续;近年来,该市紧紧围绕“全省进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加
8、快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 8.4 对乙方委托甲方管理驾驶关系的中国员工,进行安全教育和管理; 8.5 甲方按照有关规定,为符合条件的中国员工评定专业技术职称; 8.6 甲方因业务需要搬迁办公地址,应提前十五天通知乙方。否则,由此造成的损失由甲方承担。 第三章 乙方的权利与义务 第九条 乙方享有下列权利: 9.1 乙方有权对甲方推荐的人选进行选择,或在甲方推荐人选之外自行选定符
此文档下载收益归作者所有