欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24233317
大小:1.65 MB
页数:124页
时间:2018-11-11
《英文epc交钥匙工程合同条件conditionsofcontractforepcturnkeyproj》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、GeneralConditionsGuidanceforthePreparationofParticularConditionsConditionsofContractforEPC/TurnkeyProjectsFormsofLetterofTender,ContractAgreementandDisputeAdjudicationAgreementFirstEdition1999ISBN2-88432-021-04345baae6ecad7100644c10bc3e5f857.doc099713-0002-02253-NY01.2185056.107/11/2112:23下午E
2、RRATAtotheFirstEdition,1999ThefollowingsignificanterrataarecorrectedinthisreprintingoftheFirstEditionoftheEPC/TurnkeyContract.Severalminortypographicalerrorsandlayoutirregularitieshavealsobeencorrected.GeneralProvisionsPage36InthetitleofSub-Clause14.2,delete“Advanced”andsubstitute“Advance”.Pa
3、ge54Inthefifthlineofthefifthparagraph,after“Clause20.4”,inserttheitalicisedtitle“[ObtainingDisputeAdjudicationBoard’sDecision]”.Sub-Clause20.4:inthefifthline,deleteeachoftheitalicisedacronyms“DAB”andsubstitutetheitalicised“DisputeAdjudicationBoard”‘.Page55Inthethirdparagraph:inthesecondline,d
4、eletetheword“the”fromthephrase“GeneralConditionsoftheDisputeAdjudicationAgreement”;andinthesixthline,delete“Member”andsubstitute“member”.Page59Insub-paragraph(ii):delete“day’s”andsubstitute“days”‘;andinthethirdline,delete“another”andsubstitute“another”.Inthemiddleofthepage,delete“Agreementunt
5、ileachmemberhasbeenpaid”andsubstitute“AgreementuntileachoftheMembershasbeenpaid”.Attheendofthenextparagraph,after“adecisionshallhave”,insert“been”.InthelastsentenceofClause6,deletethecommaafterthephrase“Anysuchnotice”.Page68InthethirdlineofClause6,deletethefirsttwowords“noticeto”.GUIDANCEFORT
6、HEPREPARATIONOFPARTICULARCONDITIONSAnnexesDelete“©FIDIC”.ERRATAtotheFirstEdition1999insidebackcoverGeneralConditionsCONTENTSPage:1Page:1Therearetwo(2)tableofcontentsinthisdocument.theotheroneisatthe“guidance”section.Ifandwhengenerated,somemanualformattingwillbeneeded(e.g.certainheadingswillne
7、edtobedeletedaswellasthefontsizeforthepagenumberswillneedchanging).Pleasecheckcarefully.1GENERALPROVISIONS11.1Definitions11.2Interpretation41.3Communications51.4LawandLanguage51.5PriorityofDocuments51.6ContractAgreement51.7Assignment51.8Carea
此文档下载收益归作者所有