我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)

我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)

ID:24215415

大小:50.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-13

我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)_第1页
我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)_第2页
我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)_第3页
我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)_第4页
资源描述:

《我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、我的中国梦演英语讲稿(中英文互译)  篇一:  OurneeupoftheChinesenation'srejuvenationonDecember29,2012.Hesaid:theChinesedreamisadreamofnationalstrengthprosperityandpeople'shappiness.Ourpeoplehaveanardentloveforlife.Theyorestablejobs,moreine,greatersocialsecurity,bettermedicalandhealthcare,improvedhousi

2、ngconditionsandbetterenvironment,Theyoreenjoyablelife.Tomeettheirdesireforahappylifeisourmission.  2012年12月29日,习近平主席提出中华民族伟大复兴的中国梦。他说:中国梦就是实现国家繁荣富强和人民幸福安康。我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。  Healsoexpoundedhis

3、vie.Hesaid:Torealizethedream,ChinamusttaketheroadofsocialismustalsofostertheChinesespirit,inandthespiritofreformandinnovationplayacorerole,andunite1.3billionpeopleofallethnicitiesintoagreatsourceofstrength.  他也表达了关于实现我们伟大的中国梦一些想法。他说:实现中国梦,我们必须结合国情坚持走社会主义道路,国家也要培养在爱国主义和改革开放的精神中起到重要作用的中国精神,并

4、团结13亿各族人民为力量的源泉。  Ialyself?Aseans:enrichingourknoissionofmakingchinapoaysaythatthismayexaggerateourrole,butIalittlescremaybeamultifunctionandplexmachine.ThroughthisexampleIjustverytinybutIamindispensable.  我时常问我自己,我可以为我们伟大的中国梦做些什么?众所周知:少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强!在这里富裕一词应理解为:丰富我们的知识储备。作为新一代的理科生,在

5、座的每位同学都肩负着实现中国繁荣富强的使命。你可能会说这也许夸大了我们的作用,但是我想三说,你错了。如果我是一颗小小的螺丝钉,那我们的中国梦就是一个复杂而又多功能的机器。通过这个例子我想说:我个人虽然渺小,但是我也是必不可少的。  PresidentXialsosaid:ustmakepersistentefforts,pressaheaditableofgreatrejuvenationoftheChinesenation.eofhistorytothegoalofrejuvenatingtheChinesenation.oreconfidentandcapableofa

6、chievingthisgoalthaninanyotherperiodofhistory,.  习主席还说,我们必须再接再厉、一往无前,继续把中国特色社会主义事业推向前进,继续为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。我们比历史上任何时期都更接近中华民族伟大复兴的目标,比历史上任何时期都更有信心、有能力实现这个目标。  Ibelievethataslongasallofouruniversitystudentsunitetogetherandperformourouniversity.ustbeabletoachieveourgreatdreammean,the1840s

7、easurface;toaconstantpursuit,ainhistory.Aroundthemillenniumchange,eventfulyears,Chinesenee,reflectsChina'sgreatachievementssince1840,arduousandtortuousroadofrevitalizationofthenationandtheChinesepeoplemadeinChinaundertheleadershipofthemunistparty.Theshocke

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。