大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题

大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题

ID:24000125

大小:53.00 KB

页数:4页

时间:2018-11-12

大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题_第1页
大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题_第2页
大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题_第3页
大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题_第4页
资源描述:

《大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、大学英语精读教材第二册中几个值得商榷的问题:在使用由上海外语教育出版社出版,董亚芬任总主编的大学英语精读教材第二册的过程中,笔者发现了有几处地方颇值得商榷,故在此抛砖引玉,以期教材更加完善。  关键词:大学英语;精读教材;问题;商榷  简介:杨云高(1974--),男,硕士研究生,四川师范大学成都学院外语系教师。研究方向:大学英语教学与管理。  []:G633.41[]:A  []:1002-2139(2011)-19-0061-02  我院2008级普通本科使用的是上海外语教育出版社2006年8月出版(第三版),董亚芬任总主编的大学英语精读教材,该教材获得了全国高等

2、学校第二届优秀教材特等奖和国家教委高等学校第二届优秀教材一等奖。在教学过程中,笔者发现精读教材第二册学生用书中下述几个问题颇值得提出来与大家商榷,以期使教材更加完善。  一、Unit3的-UpQuestions(见学生用书P.51)有下述两个句子:  2.y)talkingtohim.  (我)同他谈没有用。(《牛津高阶英汉双解词典》)  当good作为形容词时,才有begoodat结构,其否定式为benotgoodat…例如:Heisn’tgoodatdancing.  故b应改为heetry.  三、Unit3PartV.Usage(pletethefollo. 

3、 该题的参考答案是ellingaballofellingaballofellingaballofethodistobeginethod,不可能是learningaforeignlanguage这一动作的实施者,因此该句要改为:  Inthecourseoflearningaforeignlanguage,thebestmethodistobeginethodistobeginethodoflearningaforeignlanguageistobeginorepeoplearetakingtotheirbikesasa(n)______todrivingorusing

4、publictransport.  参考答案是C。讨论的要点是alternative后接to还是接of。请看《牛津高阶英汉双解词典》中的例句:  Youhavethealternativeofmarryingorremainingabachelor.  你可以结婚也可以仍做单身汉。  因此,应将题干中的todriving改为ofdriving。  六、Unit6的Neyshareofstabforfiveyears.Ididn’tneedtosore.(见学生用书p.139,lines39-41)  我战战兢兢地治疗过交在我手下的腹部刺伤、肺部穿孔以及复合性骨折等病例

5、。这类外科手术我已经战战兢兢地干了五年。  该词义应该改成:beinastateofgreatanxiety处于焦急不安的状态  七、Unit6的VII.Cloze中有这样一句:  Dr.Nolenbelievedthatthemostimportanttimeinasurgical(1)careeristhepointatakesounddecisionsineachindividualcase.(见学生用书p.151)  本句中的confident后接in还是of?请看《牛津高阶英汉双解词典》中的例句:Heisconfidentofvictory.他对胜利充满信心

6、。但是名词confidence后才接in,请看《牛津高阶英汉双解词典》中的例句:  Don’tputtoomuchconfidenceinwhatthepaperssay.不要过分相信报纸上的话。  因此,应将题干中的feelconfident(2)inhisability改为:feelconfident(2)ofhisability  八、Unit6的IIIVocabularyActivities,第三题的第六小题如下:  6).Areyoupositiveallthebedsinthehospitalareoccupied(见学生用书p.172)  参考答案是:A

7、reyoupositivethehospitalhasnovacantbeds?  (见《大学英语精读教师用书》第二册p.160)  编者在此没有将该句的全部否定的语气翻译出来。应该改为:  Areyoupositivenobedsinthehospitalarevacant?  或者:Areyoupositivenoneofthebedsinthehospitalarevacant?

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。