何岳得金不昧文言文翻译

何岳得金不昧文言文翻译

ID:23937550

大小:24.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-11

何岳得金不昧文言文翻译_第1页
何岳得金不昧文言文翻译_第2页
何岳得金不昧文言文翻译_第3页
何岳得金不昧文言文翻译_第4页
资源描述:

《何岳得金不昧文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、何岳得金不昧文言文翻译  无论是在古代还是现在,拾金不昧一直被人们所传颂、所演绎着。何岳得金不昧文言文翻译及注释是如何呢本文是小编整理的何岳得金不昧文言文翻译及注释资料,仅供参考。  何岳得金不昧文言文原文  何岳得金不昧  何岳尝夜行,拾得银二百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾处,见一人寻至,问其银数,与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎”其人谢而去。又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄二箱于岳,中有数百金,曰:“俟②何岳得金不昧文言文翻译  无

2、论是在古代还是现在,拾金不昧一直被人们所传颂、所演绎着。何岳得金不昧文言文翻译及注释是如何呢本文是小编整理的何岳得金不昧文言文翻译及注释资料,仅供参考。  何岳得金不昧文言文原文  何岳得金不昧  何岳尝夜行,拾得银二百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾处,见一人寻至,问其银数,与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎”其人谢而去。又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄二箱于岳,中有数百金,曰:“俟②他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也

3、,因托以寄去。  何岳得金不昧文言文翻译  秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家里人会劝告他把银子留下。第二天早晨他带银子回到拾到银子的地方,看到一个人回来寻找。何岳问那个人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。那个人要分一些银子给他来感谢他,何岳就说:“我拾到银子而且别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢”那个人感谢了他才离去。何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人要去京城,寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银

4、子。告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来,就把箱子交给那官员的侄子,托他带回给那位去京城的官员了。  何岳得金不昧文言文注释  (1)尝:曾经。  (2)令:让  (3)封识:封存的标记。  (4)欲:想要。  (5)为:作为。  (6)利:贪图,形容词作动词用。  (7)宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。  (8)寄:寄托。  (9)俟(sì):等待。  (10)他日:有一天。  (11)去:离开。  (12)绝:断绝。  (13)暂犹可勉

5、:短时期内还可以勉励自己不起贪心。暂,短时期;勉,勉励。  (14)略不:一点也不。  (15)遂:于是,就。  性格特点  何岳行为端正,很孝敬父母。处理方式稳当,给别人钱时先问清情况确定钱的主人。不贪图他人财物,即使时隔多年、无人知晓、主人也没主动要,他也主动还给那人的侄子  为什么要强调“非取箱也”  突出何岳主动交出那个官员寄放在他这儿的箱子,表现了何岳不贪图他人钱财的高尚品质。  文末指出何岳是“一穷秀才”,这样写的用意是  写出了他贫穷的境况,进一步突出他拾金不昧、毫不贪心的优良品格。  何岳得金

6、不昧习题  1、解释下列加粗词在文中的意思。  (1)其人谢而去(离开)(2)遂以还之(归还)(3)寄二箱于岳(寄存)  2、用自己的话说说“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎”是什么意思  答:捡到银子却没有人知道,那银子就都是我的了,又怎会贪图你这几两银子呢  3、请用一个成语来概括选文的故事情节,并从何岳的言行方面来评价此人。  答:拾金不昧的故事。何岳行为端正,处理方式稳妥,从不贪图他人财物。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。