欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23867089
大小:300.00 KB
页数:147页
时间:2018-11-11
《法律法规名称的英文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、法律法规名称的英文翻译中华人民共和国宪法修正案AMENDMENTFOURTHTOTHECONSTITUTIONOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA)vaOoIz sz%ziF
2、g 中国银行业监督管理委员会关于中国银行、中国建设银行公司治理改革与监管指引(GuidelinesonCorporateGovernanceReformsAndSupervisionofBankofChinaandConstructionBankofChina):J1MYG
3、VN8"b~7 外国保险机构驻华代表机构管理办法(RulesonAdministra
4、tionofRepresentativeOfficesofForeignInsuranceInstitutions)p&]IR^Bb* #KO;Xwsm 商业银行资本充足率管理办法(RegulationGoverningCapitalAdequacyofCommercialBanks)C`ym^T"_ *,i,Q++4 金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法(ProvisionalAdministrativeRulesGoverningDerivativesActivitiesofFinancialInstitutions)px8.pt: eC=u`
5、: 中华人民共和国银行业监督管理法(LawofthePeople’sRepublicofChinaonBankingRegulationandSupervision)L)sL8L YZ-IQ7 境外金融机构投资入股中资金融机构管理办法(AdministrativeRulesGoverningtheEquityInvestmentinChineseFinancialInstitutionsbyOverseasFinancialInstitutions)l"R*6、ortheAdministrativeRulesGoverningtheAutoFinancingCompany)E4U/FJs;U+ eVLG_u 汽车金融公司管理办法(AdministrativeRulesGoverningtheAutoFinancingCompany)法律法规名称的英文翻译中华人民共和国宪法修正案AMENDMENTFOURTHTOTHECONSTITUTIONOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA)vaOoIz sz%ziF7、g 中国银行业监督管理委员会关于中国银行、中国建设银行公司治理改革与监管指引(Guidel8、inesonCorporateGovernanceReformsAndSupervisionofBankofChinaandConstructionBankofChina):J1MYG 9、VN8"b~7 外国保险机构驻华代表机构管理办法(RulesonAdministrationofRepresentativeOfficesofForeignInsuranceInstitutions)p&]IR^Bb* #KO;Xwsm 商业银行资本充足率管理办法(RegulationGoverningCapitalAdequacyofCommercialBanks)C`y10、m^T"_ *,i,Q++4 金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法(ProvisionalAdministrativeRulesGoverningDerivativesActivitiesofFinancialInstitutions)px8.pt: eC=u`: 中华人民共和国银行业监督管理法(LawofthePeople’sRepublicofChinaonBankingRegulationandSupervision)L)sL8L YZ-IQ7 境外金融机构投资入股中资金融机构管理办法(AdministrativeRulesGover11、ningtheEquityInvestmentinChineseFinancialInstitutionsbyOverseasFinancialInstitutions)l"R*
6、ortheAdministrativeRulesGoverningtheAutoFinancingCompany)E4U/FJs;U+ eVLG_u 汽车金融公司管理办法(AdministrativeRulesGoverningtheAutoFinancingCompany)法律法规名称的英文翻译中华人民共和国宪法修正案AMENDMENTFOURTHTOTHECONSTITUTIONOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA)vaOoIz sz%ziF
7、g 中国银行业监督管理委员会关于中国银行、中国建设银行公司治理改革与监管指引(Guidel
8、inesonCorporateGovernanceReformsAndSupervisionofBankofChinaandConstructionBankofChina):J1MYG
9、VN8"b~7 外国保险机构驻华代表机构管理办法(RulesonAdministrationofRepresentativeOfficesofForeignInsuranceInstitutions)p&]IR^Bb* #KO;Xwsm 商业银行资本充足率管理办法(RegulationGoverningCapitalAdequacyofCommercialBanks)C`y
10、m^T"_ *,i,Q++4 金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法(ProvisionalAdministrativeRulesGoverningDerivativesActivitiesofFinancialInstitutions)px8.pt: eC=u`: 中华人民共和国银行业监督管理法(LawofthePeople’sRepublicofChinaonBankingRegulationandSupervision)L)sL8L YZ-IQ7 境外金融机构投资入股中资金融机构管理办法(AdministrativeRulesGover
11、ningtheEquityInvestmentinChineseFinancialInstitutionsbyOverseasFinancialInstitutions)l"R*
此文档下载收益归作者所有