汉学的内涵和外延学毕业论文

汉学的内涵和外延学毕业论文

ID:23851011

大小:51.50 KB

页数:5页

时间:2018-11-11

汉学的内涵和外延学毕业论文_第1页
汉学的内涵和外延学毕业论文_第2页
汉学的内涵和外延学毕业论文_第3页
汉学的内涵和外延学毕业论文_第4页
汉学的内涵和外延学毕业论文_第5页
资源描述:

《汉学的内涵和外延学毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、汉学的内涵和外延学毕业论文千百年来,典籍荷载着优秀的中华文明,几乎传遍了世界各个角落。现在它已拥有越来越多的海外读者,其美质殊姿、神韵妙趣和宏旨精蕴已引起了广泛的爱好和欣赏,人们咸认它是人类文化宝库中的奇卉异葩。在世界文化交流史上,中华文明播扬于异国的历程漫长而又曲折。滋蔓东亚的文化圈,风靡欧西的中华风,以及无数文化名人与中华文明的频繁接触……,凡此种种,组成了一轴既波澜壮阔又斑斓多彩的画卷。而且,这一历程——由于悠久的中华文明至今仍生生不息——还在继续谱写着新的篇章。海外汉学家是中华文明辛勤的传播者。他们持久的译介论说,已经培植出了一种独特的学术——汉学。了解国外汉学,有利于扩大国内学人的视

2、野,有利于促进我们的学术研究的国际化与化(人知我者多,我知人者少。研究生写博士论文);而且我们对汉学的评介再经外播之后,又会给海外汉学以启发,也有利于它的改进与。所以,我们应该顺应需要,首先深入了解,继而积极作为,便会有力地推动这一利己利人、意义重大的工作。新的世纪必将是中外文化交流日趋频繁、学术沟通日趋深入的时代,反馈这些汉学信息便成了历史的必然。一、世界汉学概况简单地说,“汉学”即是研究中国的学问。世界汉学可分为三大板块:周边国家的汉学、俄罗斯汉学和西方汉学。周边国家的汉学:主要是日本、韩国和越南。就日本文学来说,它接受中国较早,不仅借用中国的语言符号,而且刻意模仿中国古典诗文的和形式:袭

3、取意匠,因承手法,摹拟题目,采撷成句。这种用汉语创作的文学作品,被称作汉文学,后来才有了以假名创作的文学——和文学。所以,日本的学术也深受中国传统学术的。他们的汉学研究以编纂、译注、训诂、考证、梳理发展史为特色。这里说的是西欧的情况。俄罗斯汉学与之相近,它在早期颇多倚重西欧汉学,在学科概念上与西欧完全相同。如上所述,日本、朝鲜等邻国的情况则有些特殊,它们均有借用汉字进行写作的历史阶段,因此这些国家的传统学术,几乎无处不涉及中国。直到它们有了自己的语言文字,纯粹的本土文学才得以滋长之后,汉学才渐渐分立门户,成为一门独立的学科。不过,在日本还有“汉学”、“支那学”、“中国学”之分。西文“Sinol

4、ogy”一词,也带来一些麻烦。随着时间的推移,汉学研究的旨趣、对象和方法有所变化,使得其含义也有所改变,这引起了西方汉学界的焦虑。美国著名汉学家薛爱华(Ed)。⑤显然,后一种意见不无失当之嫌。三、“汉学”一词的外延1)“汉学”和“国学”如何称呼这门学科,尚须看主体。如果研究者是我们自己,在习惯上应该称作“国学”⑥,因为它指的是我国自己传统的学术研究。如果是外国学者从事这一研究,这种学术就应该称作“汉学”,尽管仍是同一研究对象。由此看来,径称“汉学”,显然是外人口吻,研究主体当是外国学者,那么“国外”、“国际”、“世界”等意思通常也就包含在内了。(转载自feGeneralRemarksonthe

5、HistoryofEuropeanSinology),载于明·威尔逊(MingWilson)和约翰·凯利(JohnCayley)所编论文集《欧洲研究中国》(EuropeStudiesChina,伦敦,寒山堂书店,1995)第12页。(转载自zericanOrientalSociety,1958)所载薛爱华的公开信。③、⑤参见他的《汉学的内涵与状况》(WhatandHowIsSinology?)一文,载于《唐学报》(T’angStudies)第8-9辑(1990-1991)。④庞德(EzraPound,1885--1972),美国诗人、评论家,西方诗歌的开创者之一。费诺罗萨(E.F.Fenoll

6、osa,1853--1908),美国诗人、文艺家,赴日访学时接触到了汉字和中国古诗,所撰《汉字作为诗歌媒介》一文在西方诗坛很大。⑥“国学”,原指最高级学府,由国家设立。参见《周礼·春官·乐师》:“掌国学之政,以教国子(按:指公卿大夫的子弟)小舞。”⑦有一次我在讲课时,列举了以下缠夹情况:一、经学有“汉学”、“宋学”、“清学”之分二、中华民族有汉、藏、回、蒙等等之分三、汉字曾流播东亚,“汉籍”可能记载他国历史与文化四、国内有的学者把“国学”称作“汉学”。五、“汉学”曾有贬义色彩,有人便以“中国学”代之。⑧力主广义的倾向来自国内,譬如有人强调“汉”字的包容性,认为“‘汉学’的‘汉’是以历史上的名称

7、来指中国,就像Sinology的语根Sino-于‘秦’,不是指一代一族……。”参见李学勤先生为自己所编文集《国际汉学漫步》(石家庄,河北出版社,1997)撰写的《序》。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。