资源描述:
《The Analysis on Translation of “Loong”》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、对于“龙”翻译的剖析TheAnalysisonTranslationof“Loong”ContentsAbstract………………………………………………………………...……1Keywords……………………………………………………………………1I.Introduction…………………………………………………………….…21.Thetranslationof“dragon”inChineseversionBible………...……………22.Theimpropertranslationof“lo
2、ong”to“dragon”…………………………4II.LiteratureReview…………………………...……………………...…...51.TheoriginofChinese“loong”……………………………………………52.ThesymbolsofChinese“loong”……………………………………………63.Theoriginof“Dragon”…………...……………………………………..64.Thedefinitionof“dragon”………………………………………………
3、7III.Correction………………………………………………………………8IV.Conclusion…………………………………………………………….…9References…………………………………………………………………10Abstract:SomewesternprofessorstranslatedtheChinese“loong”intothedevil“dragon”thefirsttimeintheBibletranslationofEnglishtoChinese.Sinceth
4、en,Chinesetranslatorshavebeenmakingthewordof“dragon”torepresentthetotemofchinainmanyaspectstointroducetoforeigners.Infactthisisanimproperresolutionfromtheculture,historyandthetechniquesoftranslation.“Loong”isbeingthesymbolofChinesenationandisamythologi
5、calcreature,withtheheadofacamelorhorseorsnake,thehornsofadeer,theeyesofarabbit,theearsofacow,theneckandbodyofasnake,thebellyofakindofhugeclam,thescalesofacarp,theclawsofahawk,thepalmofatiger,whiskersandabeardandisthemeaningsofbeingimperial,powerful,pro
6、sperouseventalentedetc.Butthe“dragon”inthewestcultureisthemythicalbeastusuallyrepresentedasahuge,winged,fire-breathingreptile,andthebaddefinitionsofSatan,devil,vixenandsoonbadwords.Sowhendoingtranslationorinterpreting,weshouldnottakethedifferencesofcul
7、turebackgroundforgrantedandtakethecultureinformationgapintoconsideration.Keywords:loong;dragon;translation;摘要:当一些西方学者在对圣经进行汉译时,他们把邪恶的“的拉根”翻译成了中国的龙,这是历史上的第一次。自从那时起,中国翻译者们向西方介绍中国时,一直都把中国的龙图腾翻译成“的拉根”。事实上,我们从中西方文化、历史和翻译技巧上来看,这都是误译。龙作为中华民族的象征,是一种想象出来的生物,头部似
8、骆驼或马或蛇,角似鹿,眼似兔子,耳似牛,脖子和身体似蛇,腹似蜃,鳞似鲤鱼,爪似鹰,掌似虎,还有着胡须和腮须。她还是皇权、力量、繁荣、甚至是才能的象征。但是西方世界的“的拉根”是虚构出来的,身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色的,长着巨大的翅膀,口中吐火,经常用作撒旦、邪恶和悍妇等不好的词。当我们在翻译时,忽视了不同的文化背景。因此,我们应当多注意文化信息的隔阂。关键词:龙;的拉根;翻译;第10页共10页I.Introduction1.Thetranslationof“drago