On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms 英语优秀毕业论文

On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms 英语优秀毕业论文

ID:234168

大小:155.50 KB

页数:29页

时间:2017-07-11

On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms  英语优秀毕业论文_第1页
On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms  英语优秀毕业论文_第2页
On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms  英语优秀毕业论文_第3页
On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms  英语优秀毕业论文_第4页
On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms  英语优秀毕业论文_第5页
资源描述:

《On Cultural Differences Between Chinese and English Idioms 英语优秀毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、OnCulturalDifferencesBetweenChineseandEnglishIdiomsAbstractLanguageisthecarrierofculture.People’swordsanddeedsreflectcertaincultureconnotationconsciouslyorsubconsciously.Theidiomistheuniqueregularexpressionintheusingprocess.Thispaperdiscussesidiomswhich,inbroadsense,includeidiom,proverb,tw

2、o-partallegoricalsaying,allusion,etc.Notonlythewordingispreciseandtothepoint,butalsotheimageisvividandwitty.Becauseofthedifferenceincustom,lives,geography,history,religiousbelief,etc,understandingofidiomsbearsthetaskofconveyingnationalcharacteristicsandcultureinformation.Differentpeoplefro

3、mdifferentculturesmayhavedifferentunderstandingsofthesamesentencebecausetheyknowlittleaboutthetargetcultures.WhiletheultimateaimofEnglishteachingasaforeignlanguageistocultivatestudents'competencetoapplyEnglishcorrectly,fluently,andappropriatelyincross-culturalcommunication.However,duetolac

4、kofknowledgeofculturaldifferences,manycollegestudentsfailtoachievethispurposeduringtheactualcommunicatingactivities.ItisnecessaryforustostudytheculturaldifferencesinsomefieldsbetweenChinaandWesterncountries.Languageisthemostprincipalmeansforinter-culturalcommunication.Idioms,apartoflanguag

5、e,aretheessenceofcultureineverycountry.Usinglanguageinsuchcommunication,peopleoftencomeacrosssomeidiomswithdistinctiveculturalcharacteristics,soitisaveryimportantandcomplicatedthingforustounderstandandusetheseidiomscorrectly.Therefore,inthispaper,thispaperwilldiscusstheidiomsreflectingthed

6、ifferencesofChineseandWesternculturesinvariouslevelswithmanylively,important,andinterestingexamplesofidioms.KeyWords:idioms;origins;English;Chinese;culturaldifferences摘要语言是文化的载体,人们的言行反应了一种意识或潜意识的文化涵义。而成语是被独特的表达并运用在它的使用过程中的习语。本论文论述的习语从广义上讲,包括成语、谚语,双寓言说,暗示,等等。语言的措词不仅要很精确,切中要点,而且要形象,生动,风趣。但由于

7、习惯上的差异,生活、地理、历史、宗教信仰等因素,习语则承担起了民族性传达信息的任务。同一句话,不同文化背景的人的反应有时是不同的,甚至会截然相反。究其原因,是说话双方没有真正掌握对方的文化。大学英语教学的目的,是使学生在跨文化交流中可以正确、流利与恰当的运用英语。而大学生在实际交流活动中,往往不能达到这一目的,这是因为他们对中两方文化差异不够了解。因此,完全有必要对中西文化差异进行详细的研究。语言是跨文化交际中最主要的手段。在运用语言进行跨文化交际时,由于民族文化差异,难免会遇到具有鲜明文化特色的成语和习语,而对此

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。